direct nonprocess end use是什么意思 direct nonprocess end use在线中文翻译

Direct nonprocess end use

中文翻译
1
[网络] 直接非生产用电
相关单词
Direct nonprocess end use

相关单词辨析

这组词都有“使用,应用”的意思,其区别是:
apply: 指将一事物运用于另一事物之上以发挥其有效作用。
use: 普通用词,着重为达到某一目的而利用某人或某物。
avail: 通常指使用手边或就近的人或物以有利于自己。
utilize: 侧重有利可图或能达到某一实际目的。书面用词。
exploit: 强调充分利用。
employ: 指使用处于消极状态或未被用过的人或物,可以与use换用,但强调进行选择、充分利用。

这组词都有“结束,完成”的意思,其区别是:
conclude: 正式用词,多指以某事或活动达到预期目的而告终。
finish: 与complete基本同义,着重圆满地结束或完成已着手的事。
accomplish: 正式用词,强调一个过程的完成;也可指依靠努力达到一定目的,或取得一定的结果。
terminate: 强调有一个空间和时间的限度,届时必须终止。书面语用词。
complete: 侧重指完成预定的任务或使某事完善,补足缺少的部分等。
end: 最普通用词,着重事情的完成。也指某种活动因达到目的而自然结束或由于某种原因而突然中止。
close: 普通用词,着重行为的终止或结束,不强调其目的。

这组词都有“管理、支配”的意思,其区别是:
direct: 侧重行使领导或指导权。
control: 含义广泛的常用词,指对人或物施以约束或控制的力量。
supervise: 侧重指运用本身的或被授予的权力来管理、检查工作,含监督意味。
govern: 侧重指运用任何控制的权力来统治或管理一个国家、一个社会或一个部门,暗含能力和知识的运用。
administer: 指官方的或正式的对事务的管理。
rule: 强调用绝对或独裁的权力来管理或统治。
manage: 强调对具体事务机构进行管理,有时含受权管理或处理之意。

这些名词均有“目标、目的”之意。
aim: 从本义“靶子”引申而来,侧重比较具体而明确的目标,但常指短期目标。
goal: 指经过考虑和选择,需经坚持不懈的努力奋斗才能达到的最终目标。
purpose: 普通用词,既指以坚决、审慎的行动去达到的目的,又指心中渴望要实际的目标。
end: 指心目中怀着的某种目的,强调结果而非过程。较正式用词。
target: 指射击的靶,军事攻击目标。引申指被攻击、批评或潮笑的目标。
object: 强调个人或需求而决定的目标、目的。
objective: 与object基本同义,但语义更广泛,指具体或很快能达到的目的,也可指军事目标。书面用词。

这组词都有“最后,终于”的意思,其区别是:
in the end: 与at last同义,但in the end不仅可指“过去”还可表示对“未来”的预计。
at last: 多指经主观努力,克服各种困难后才终于达到目的。
finally: 常与at last换用,都可用于对往事的描述,但finally不带感情色彩,指一系列事情的最后结局。
at length: 强调经历一段长时间后终于完成,侧重在时间部分。
lastly: 指连续顺序的最后,通常用在列举事情的场合。
eventually: 侧重于动作或行为的结果。

这组词都有“引导”的意思,其区别是:
guide: 普通用词,可与conduct换用,指引导者与被引导者双方彼此合作,共同努力的关系。
direct: 指为某人指方向,但自己不一定亲自引路,也可表示指导一群人的事或活动。
conduct: 正式用词,指引导某人去某处,强调亲自带领;也强调监督管理一群有共同目的或目标的人。
pilot: 从原义“为飞机、轮船导航”借喻为指亲自带领某人去某处。
lead: 指走在前面给某人引路或带路人共同去达到某一目标。用于抽象意义时,指在某项活动或运动中起主导和组织作用。

这组词都有“直接地”的意思,其区别是:
direct: 指行路中不停步、不绕道、直奔目的地。
directly: 指以一种直接的方式。表时间时,指立刻,不拖延之意。