damage of building是什么意思 damage of building在线中文翻译

damage of building

中文翻译
1
[建] 建筑物受损
相关单词
damage of building

相关单词辨析

这组词都有“建筑物”的意思,其区别是:
structure: 侧重建筑物的构造形式。
building: 普通用词,指任何建筑物,但不涉及建筑物的大小、风格以及所用材料。

这组词都有“居住处”的意思,其区别是:
home: 指永久住家时,带有家庭所特有的温暖、情感等气息。
building: 泛指一切建筑物,不限于居住的房子。
residence: 指大而堂皇的寓所或公馆,也指法律上的居住点。
shelter: 可指长期或临时的住处,也指简陋或临时搭建的躲避风雨的场所。
dwelling: 正式用词,仅指人们居住的任何建筑物。
habitation: 指长久或固定的住所或居住地。
house: 中性词,泛指一切供居住的建筑物,尤指适合一家一户居住的房屋。

这组词都有“破坏,损坏”的意思,其区别是:
destroy: 多指彻底地、毁灭性地破坏,含导致无用,不能或很难再修复的意味。
break: 普通用词,指某物因被打破或撕破而受到破坏,可指有形或无形的破坏。
wreck: 侧重指船只、车辆、房屋等受到严重破坏或完全毁坏,也可指计划、健康受到损害。
ruin: 多指因外部原因而受到严重破坏或毁灭,侧重破坏的彻底性,也可用于引申意义。
spoil: 强调不仅会削弱力量、精力或价值,而且会导致不可避免的毁灭。
damage: 多指对无生命物体的损害,造成降低价值、破坏功能等后果。

damages: 复数形式, 赔偿金 $900 damages
damage: 不可数名词, 损害,损失;

这组词都有“破坏”的意思,其区别是:
destroy: 指十分彻底的毁坏,破坏。如:The whole city was destroyed in the earthquake.( 地震中整个城市被毁了。)
harm: 多指带来悲痛,产生恶果的伤害,可以是肉体的也可是精神的。如:Doctors say smoking harms our health.(医生说吸烟对身体有害。)
ruin: 为正式用词,强调由于自然力或时间的作用而逐渐损坏,用于比喻时也指彻底毁坏名声,期望等。如:She poured water all over my painting and ruined it. (她把水倒在画上,把它毁了。)另外,ruin的复数形式ruins表“废墟”。
damage: 一般指部分性的破坏,含可修复使用。

这组词都有“损害,伤害”的意思,其区别是:
harm: 主要用于有生命的东西,语气略强于injure,指引起严重的痛苦和损伤;有时也用于抽象事物,指造成任何不良后果。
hurt: 普通用词,较口语化,侧重指给有生命的东西造成机体上或精神、感情上的或轻或重的伤害。
damage: 通常指对无生命物体的损害,并有降低其价值,破坏其功能等的后果。
disable: 强调使伤残。
injure: 较hurt正式,多用于有生命的事物。既可指伤害别人的事物。即可指伤害别人的健康、外貌、自尊心、名誉等,又可指使别人受伤或东西受损,同时含有受伤害部分至少暂时丧失功能的意味。
wound: 专指对身体的重伤,尤指在战斗中受的伤,强调外部创伤;也可指精神方面的伤害。