cry with joy是什么意思 cry with joy在线中文翻译

cry with joy [krai wið dʒɔi]

中文翻译
1
[网络] 喜极而泣;高兴得叫起来
相关单词
cry with joy

相关单词辨析

这组词都有“愉快、快乐、高兴”的意思,其区别是:
enjoyment: 比pleasure, joy和delight的语气轻,但更着重行为或乐事的本身,而不是感情。
joy: 语气弱于rapture,强于pleasure,多指情感充溢,喜形于色的强烈的欢乐情绪。
pleasure: 最普通常用词,常指不表露出来的满意或喜悦情绪,也指强烈的愉快或兴奋感。
fun: 普通用词,指任何能给予喜悦的娱乐,或指娱乐本身。
rapture: 书面语用词,指极端的欣喜、大喜或狂喜。
dlight: 指强烈的、活泼的、显而易见的快乐和高兴。

这组词都有“喊”的意思,其区别是:
call: 指大声说话或喊叫,以引起某人的注意。
scream: 指因恐具、快乐或痛苦而发出的尖叫声。
yell: 多指求援、鼓励时的呼叫。也可指因外界因素刺激而发出尖厉声音。
roar: 指发出大而深沉的声音、吼叫或咆哮。
shriek: 指因惊恐、痛苦等或其它感情而发出比scream更为尖锐、刺耳的叫声。
exclaim: 多指因高兴、愤怒、痛苦、惊讶等突发感情而高声喊叫。
shout: 指有意识地高声喊叫,常用于提出警告、发命令或唤起注意等。
cry: 一般指因恐惧、痛苦、惊奇等而喊叫。

weep: 哭泣,书面语,常指小声或无声地哭泣,有时可与cry通用。如:She wept at the sad news.(听到这不幸的消息,她哭了。)
cry: 哭,普通用语,常指出声地哭。如:The little girl cried herself to sleep.(小女孩哭着睡着了。)
sob: 抽泣,呜咽:She sobbed herself to sleep.(她啜泣着入睡了。)