crime of the delusional type是什么意思 crime of the delusional type在线中文翻译

crime of the delusional type

中文翻译
1
《英汉医学词典》crime of the delusional type
2
妄想型犯罪
相关单词
crime of the delusional type

相关单词辨析

这组词都有“种,类,类型”的意思,其区别是:
category: 书面用词,特指有确切定义的群体。
sort: 普通用词,文体较kind随便,指对人或对事物进行的大概分类,有时含贬义。
species: 书面用词,单复数同形。指生物分类上的种。
classification: 指根据已经确定的类型对某一实物作鉴别和归类。
class: 正式用词,指门类、种类或优劣等级;用于指动植物的分类时,表示“纲”。
type: 指客观界限比较清楚,有相同本质特点的同类事物,或指大致相似的同类事物。
variety: 强调有各自的特点,形式不同,品质不同的种类。
kind: 指性质相同,而且特征很相似,足以归为一类的人或东西。

这组词都有“犯法,犯罪,罪恶”的意思,其区别是:
violation: 指违背誓言、条约、规则以及良心等,也指侵犯权利。
sin: 主要指违反道德原则或违反宗教戒律的过失或罪过行为。
crime: 指严重的违法行为或罪行。
offence: 使用广,可泛指对任何规则、道德标准、法律、纪律等的违反与触犯,其罪行可重可轻。
guilt: 多用于指违反道德或社会标准的不法行为,含应予惩办之意。这种惩办是以证据为根据的。