cost ticket是什么意思 cost ticket在线中文翻译

cost ticket 英 [kɔst ˈtikit] 美 [kɔst ˈtɪkɪt]

cost ticket 词典解释

形容词[经] 成本票

cost ticket 情景对话

旅游
A:
I’d like to buy two tickets to London, please.
劳驾,我要买俩张去往伦敦的票。
B:
Would you like one-way or round-trip tickets?
你想买单程票还是往返票。
A:
It depends on how much they cost. Is it cheaper to buy a round-trip ticket?
这要看价钱是多少。买往返票便宜吗?
B:
That depends on when you want to fly..
那要看你坐什么时候的班机。
A:
We’d like to leave on September 14th.
我们想在9 月14 日离开。
B:
When would you like to return to Beijing?
你们想什么时间回北京。
A:
Maybe for Christmas, if it isn’t too experience.
如果票价不太贵的话大概在圣诞节时。
B:
A one-way ticket to London will be 6,000 RMB.
去伦敦的单程票价是人民币6000 元。
A:
Does that include the airport tax?
那价钱包括机场税吗?
B:
Yes. The round-trip ticket will cost 9,000 RMB.
是的,往返票大概9000 人民币。
A:
Ok, I guess we’ll just buy the one-way tickets then.
好,我想我们只需要买单程票。
B:
Do you have your passports with you?
你带护照了吗?
A:
No. Do I need them to buy the tickets?
没有,我必须用他们买票吗?
B:
No, you can just write your full names here.
不用,你只需把你们的全名写到这里。
A:
Would you like to pay in cash or with a credit card?
你看你是付现金还是用信用卡?
B:
Cash.
现金。
A:
The total will be 12,000 RMB for two one-way tickets to London.
去往伦敦的俩张单程票的总价格是人民币 12000 元。

cost ticket

中文翻译
1
[经] 成本票
相关单词
cost ticket

相关单词辨析

这组词都有“价格,费用”的意思,其区别是:
fee: 指上学、求医以及找律师等付的费用,还可指会费、借书费等。
expense: 常指实际支付的费用总数额,有时也指钱的花费。
price: 指商品在市场出售的价格,尤指卖方对商品所提出的单价。比喻意义指付出的代价。
charge: 指提供服务时索取的费用,也指货物的价格、价钱。
fare: 侧重指旅行时所付的车、船费等费用。
cost: 指生产某东西的成本,也泛指商品的价格,可与price换用。

take: 物做主语,花时间;
pay: 人做主语,花钱,pay for;
cost: 物做主语,花钱
spend: 人做主语,花钱,花时间; spend…on sth./in doing sth;

这组词都有“花费”的意思,其区别是:
take: 普通用词,指需要占用空间、时间或精力等,其主语可以是人,也可以是一件事情。
expend: 较正式用词,通常指为某一专门目的而花费大量金钱、时间或精力。
cost: 指花费时间、金钱、劳力等。其主语是物,而不能由人充当,也不用被动形式。
spend: 普通用词,与cost基本同义,但主语必须是人。