cool-off是什么意思 cool-off在线中文翻译

cool-off ['ku:l'ɔ:f]

中文翻译
1
冷却

相关单词辨析

这组词都有“冷、凉”的意思,其区别是:
cool: 指既不太热也不太冷。
icy: 多指风暴、风雪和水等冷得使人感到如刺如割。
cold: 最普通用词,强调缺乏温暖,使人不舒服。
chilly: 指使哆嗦的冷。
freezing: 指使人僵直,使东西凝固的冷。
frosty: 指雾气在寒冷物体的表面凝结成薄冰时的严寒结霜的温度。

这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,