conversion issue是什么意思 conversion issue在线中文翻译

conversion issue

conversion issue 双语例句

  1. Finally, in discussing different industry's classifications, it observes the electrical industry is not influenced by the selected parameters of this research while setting conversion premium, but the conversion premium of the nonelectrical industry is influenced by debt-convertible dummy, debt ratio and issue size.
    最后,在针对不同产业类别讨论方面,显示电子类公司在设定转换溢价时,较不受本研究所选定的变数影响,而非电子类公司的转换溢价则受到可转换虚拟变数、负债比率及发行规模的影响。
  2. LS595 design at the same time quoted string and conversion chips, to resolve a number of LED digital display at the same time the issue of hardware compact and low cost.
    设计同时引用74LS595串并转换芯片,解决了多位LED数码管同时显示的问题,硬件结构紧凑,成本低。
  3. The future, where not provided for by national standards in full payment of land compensation for the use of fees shall not issue of agricultural land conversion and approval of land acquisition documents.
    今后,如果没有规定的国家标准全额缴纳土地有偿使用费不得发放的农业土地转化和批准征用土地的文件。
  4. The automatic conversion between Munsell color order system and CIE1931 standard colorimetric system is an important issue in the field of color and vision.
    孟塞尔色序系统到CIE标准色度系统的自动转换在颜色和视觉领域是一个很重要的课题。
  5. If this is the case for you, currency conversion may be an issue at times.
    如果你也遇到了同样的情况,货币兑换将会成为家常便饭。
  6. In consideration for the purchase of such assets, we will issue to QianBao shares of our preferred stock, whose preferences and conversion rights will be negotiated between us and QianBao.
    鉴于此次资产收购,我们将向钱保发行优先股,我们将和钱保协商股份的优先权和转换权。
  7. Conversion between mixed-case and capwords is, of course, just an issue of lowercasing or uppercasing the first character, as appropriate
    在'大小写混合形式'和'首符大写形式'之间转换,当然只是适当的用小写字母或大写字母写第一个字符的问题
  8. After Asia financial crises, many experts at home and abroad pay attention on this issue. In our paper, based on the existing literatures, we will stress the effect of international capital flow on the stability of bank system in our country, and present some measures and suggestion on the capital flow management and bank system stability under the background of the coming capital account conversion in our country.
    这一问题在亚洲金融危机后逐渐得到国内外学者的重视,本文将在已有的国内外研究成果的基础上,着重分析我国当前国际资本流动和银行体系稳定性的状况,并以我国入世和实现资本项目自由化为背景,对今后我国国际资本流动的管理和银行体系的稳定性提出了相应的措施和建议。
  9. Convertible bonds financing is greatly appealing to the underwriters due to its lower cost of financing, premium issuance, deferred equity dilution and its good effect on the optimization of capital structure. Meanwhile, it also provides the investors with stable income of interest, payment of principal, and the possible value addition of equity as well. That`s why convertible bonds are very popular. However, issuer also has to undertake great risks when they underwrite the convertible bonds, such as, issue risk, interest risk, and conversion risk.
    可转换债券融资对发行者有巨大的吸引力,这主要因为:可转债融资成本低、能溢价发行未来交割的股票、延缓股权稀释、发行人可以获得税收优势、优化企业资本结构等等,然而,当发行人获得这些融资优势时,也承担了巨大风险,主要包括:发行风险、利率风险、转换风险等。
  10. So the conversion from array index to memory address is an important issue deserved to study.
    数组元素的操作是通过下标实现的,而存储单元的数据存取是通过地址实现的。
  11. Because this conversion might lose precision, most compilers will issue a warning.
    由于这样的转换可能会导致精度损失,大多数编译器都会给出警告。
  12. To address this issue, XML editors and validating tools became available to aid in the management of the files and the tasks relating to them, such as documentation and conversion to legacy formats.
    为了解决这个问题,XML编辑器和验证工具可以在文件和相关的任务管理方面给予帮助。例如,文档和遗留格式转换。
  13. To deeply discuss the application of chaotic theory for A/D conversion, the design theory and practical issue regarding the realization of chaotic code A/D converters are presented in this paper.
    为了进一步探讨混沌理论在模数转换(A/D)领域的应用,提出一种新型的混沌编码A/D转换电路。
  14. After comparing and analyzing 17 companies'conversion price item and the adjusted of conversion price, the paper indicates the issue item of Chinese convertible bonds are samely and haven't own feature in terms of their practical conditions.
    文章通过比较分析17家公司的可转换债券发行条款中转换价格、转换价格调整条款,发现我国可转换债券发行条款设计大多雷同,并没有根据实际情况进行创新。
  15. FIFO module is used for solving the issue of asynchronous clock read and write cache; CRC module checkouts both data of sender and receiver; the serial-parallel converter module is used for the data conversion between the 8 parallel data and serial data.
    其中FIFO模块用于解决异步时钟读写缓存问题;CRC模块用于收发双方校验数据;串并转换模块用于实现8路并行数据和串行数据的转换。
  16. Is it possible to continue free conversion of RMB capital project, and how should it be carried out? That is the central issue at home and abroad.
    在目前东南亚金融动荡的情势下,人民币资本项目的自由兑换是否还继续推进,以及如何推进,已成为国内外舆论关注的焦点。
  17. Conversion from a religion to another is not a matter of freedom, it is rather a public issue related to the very nature of religions.
    从一种宗教改信另一种宗教并不是有关自由的事,而更大程度是有关真正信仰之实质的公众论点。
  18. The influence of the fiber length, pumping configuration, signal power, pump power on the gain and noise performance have been analyzed. In particularly, the issue on power conversion efficiency (PCE) is discussed. 2.
    分析了光纤长度、泵浦方式、信号功率和泵浦功率等参数对放大器增益特性和噪声特性的影响,特别讨论了功率转换效率问题。
  19. In this paper combine domestic frequency conversion technique extend application, elaborate currency inverter control way technique characteristic, be dead against inverter control way in reason select, emphasis discuss torque control inverter select and application correlation issue.
    本文结合国内变频技术的推广应用,阐述了通用变频器的几种控制方式的技术特性,针对变频器控制方式的合理选用,重点论述了转距控制型变频器的选型和应用中的相关问题。
  20. The issue of polar coordinate-orthogonal coordinate conversion, which is a key factor of the system, may be encountered inevitably as simulating traditional PPI radar indicator on raster scan display.
    在光栅扫描显示器上模拟传统PPI雷达显示器,不可避免地会遇到直角坐标与极坐标转换的问题,而雷达回波信号从极坐标到直角坐标的变换是决定系统性能的关键。

conversion issue 单语例句

  1. Citic Pacific will issue the bonds at a conversion price of HK $ 8 per share.

conversion issue

中文翻译
1
证券转换发行,调换发行
相关单词
conversion issue

相关单词辨析

edition: 版数;
issue/number: 期数;
version: 译本,版本
copy: 册数;

这组词都有“发行,发出,发给”的意思,其区别是:
distribute: 指把东西分发给所属者或应得者。
issue: 多指通过官方或正式渠道正式发行。
publish: 普通用词,多指出版发行文字作品,也指发布新闻或发表见解等。

inference: 推断,结论
issue: 问题,争议点
impact: 影响,冲击
incident: 事件

这组词都有“主题、话题”的意思,其区别是:
topic: 普通用词,含义广泛,但其范畴小于subject。既可指文章、讲话的题目,谈话的内容,又可指提纲中的标题甚至段落的主题或中心思想。
subject: 一般用词,使用广泛。指书籍、文章、演讲、讨论等中所隐含的、暗示的,需要由读者或听众推断的主题或中心话题。
theme: 系正式用词,多指文学、艺术作品的主题,或论文、演说的主题。
issue: 指有争论、议论,急需讨论研究的热点话题。

这组词都有“问题”的意思,其区别是:
matter: 含义不很具体,暗示人们考虑和关心的事和话题。
issue: 多指意见能达到一致的问题,着重争论或讨论中的问题。
problem: 指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。
question: 通常指用口头或书面提出来要求回答或有待讨论解决的问题。