conversion and check limit是什么意思 conversion and check limit在线中文翻译

conversion and check limit

中文翻译
1
换算和检验范围[CCL]
相关单词
conversion and check limit

相关单词辨析

or: 或者,否则,常用于否定句中 I don't like apples or bananas. Hurry up or you'll miss the bus.
and: 并且,Hurry up and you'll catch the bus.

这组词都有“阻止、抑制、制止”的意思,其区别是:
bridle: 指抑制住强烈的感情或欲望。
check: 多指阻止前进或继续发展。
refrain: 常指暂时对某种行动或冲动的抑制。
curb: 可指急剧或果断的制止,也可指用严格的方法加以控制。
inhibit: 主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。
restrain: 含义广,指用强力或权力去阻止或限制某人做某事。

limit: (能力或数量上)有限的
restrain: 抑制的,遏制的,可指彻底阻止也可指将……纳入控制、约束之中,强迫意味,可表示自我抑制vt
bind: 有约束力的
confine: (空间上)受限的

这组词都有“边界,边境”的意思,其区别是:
limit: 含义广泛,常用作复数。指任何界限、范围、分界线外面的部分,可指有形或无形的东西。
frontier: 指两国接壤的前沿地区,属于各国的国境和边疆,多指设防的边界。
bounds: 常与boundary换用,指土地边界,但意思不如boundary明确,主要用于抽象事物和文学作品中。
border: 多指国与国之间或两地区的分界处,即分界线附近的边缘部分。
boundary: 侧重地图上正式标定的、双方遵守的边界,也可指较小行政单位间的界线。

这组词都有“限制,限定”的意思,其区别是:
limit: 一般指事先确定空间、时间或数量的极限,一旦超越限度,就会造成不良结果。当然也可指不事先规定,而且自然的或固有的界限。
restrict: 指把某人或物限制在一定范围之内。
confine: 侧重施加不可逾越的限制,有时暗示束缚、囚禁。