这是一组在考研和CET-6中经常出现的形近易混词。
transfer: n.转移,转让;(工作的)调动;(旅途中的)换乘,改变路线。
➤ The club's goalkeeper isn't happy here, and has asked a transfer.
这个足球俱乐部的守门员在此过得不愉快,已经要求转会到其他俱乐部。
transaction: n.交易行为,处理。
➤ Transactions of shares on the stock exchange were up today.
今天证券交易所的股票成交额上升了。
transition: n. (从一种情况到另一种的)过渡,更替。
➤ The transition from high school to college can be difficult for students.
对于学生来说,从中学到大学的过渡会是困难的。
transmission: n.传播(比如疾病);广播。
➤ The transmission of germs can occur by contact, breathing, and eating.
细菌通过接触、呼吸和饮食传播。
transformation: n. (外观或性质的)改变,改观,转变。
➤ His character seems to have undergone a complete transformation since his marrige.
他结婚之后性格判若两人。
complex: 复杂的;
complementary: 补充的;
comprehensive: 综合的;
compensating: 补偿的
这组词都有“复杂的”的意思,其区别是:
complex: 侧重内在关系的复杂,需通过仔细研究与了解才能掌握和运用。
complicated: 与complex的含义接近,但语气更强,着重极其复杂,很难分析、分辨或解释。
sophisticated: 侧重指事物发展到或达到高级的程度所体现出的复杂。
intricate: 着重指错综复杂,令人迷惑理解。