coarse count yarn spinning是什么意思 coarse count yarn spinning在线中文翻译

coarse count yarn spinning

中文翻译
1
粗支纺纱
相关单词
coarse count yarn spinning

相关单词辨析

这组词都有“认为”的意思,其区别是:
reckon: 指对人或事作全面“权衡”,把各方面意见考虑进去后得出结论。
think: 普通用词,指按照自己的意见提出看法。
count: 指作出判断后而得出的看法等。
consider: 指经过考虑和观察后得出的结论。
deem: 正式用词,常用于法律、文学,强调作判断而不是思考。
regard: 侧重凭外表或表面现象作判断。多强调观点。
believe: 通常指根据一定的证据,经思考后而认为属实。

这组词都有“计算”的意思,其区别是:
reckon: 通常指较简单的数学计算,也可指心算。
count: 指逐一计算而得出总数。
calculate: 通常指要求细致精确和复杂的计算,以解决疑难问题,多用于自然科学、生产部门或要求专门计算的场合。
compute: 一般指已有数据的,较简单但数字长的数学运算。

这组词都有“粗鲁的,粗俗的”的意思,其区别是:
gross: 语气强烈,指粗鲁、无礼貌,令人讨厌。
crude: 与vulgar同义,也指言谈举止粗俗,不文雅,缺乏教养。
coarse: 指缺乏教养,言谈粗俗,举止粗野,可与vulgar换用。
vulgar: 侧重指对听者的冒犯,往往强调粗野,言行、趣味不高,缺乏教养。

这组词都有“粗糙的”的意思,其区别是:
rude: 指加工粗糙、不精细。也指某人的言行举止粗鲁无礼,缺乏修养。
crude: 主要指未经加工处理尚处于自然状态的物质;也可指人的言行粗鲁。
harsh: 指外表、性质、声音的粗糙、刺耳、刺目,强调使人不愉快的粗糙感。
rough: 普通用词,指某物纹理不精细,或表面凹凸不平,不光滑。
coarse: 指某物质地粗糙低劣或编织、加工等不精细、精巧。也指人的言谈举止粗鲁,不文雅。