clutch at a straw 英 [klʌtʃ æt ə strɔ:]
美 [klʌtʃ æt e strɔ]
clutch at a straw 词典解释
形容词捞救命稻草, 依靠完全靠不住的东西
clutch at a straw 网络解释
-
捞稻草; 做最后绝命的挣扎
...clutch at 抓住 | clutch at a straw 捞稻草; 做最后绝命的挣扎 | clutch pedal 离合器踏板...
clutch at a straw
中文翻译
1
na. (危急时)捞稻草;急不暇择;急来抱佛脚
相关单词辨析
这组词都有“抓住,握紧”的意思,其区别是:
grasp: 指紧紧抓住、抓牢。
grab: 指粗暴而急迫的抓住。
clasp: 指用手紧握或用臂紧抱。
seize: 指突然抓住某物,强调突然的猛烈动作。
take: 最普通用词,不带感情色彩。指用手抓、取某东西或控制某物。
clutch: 强调匆忙、紧急地抓、抓紧。
grip: 语气比grasp强,指用手的最大力量紧紧抓住。
snatch: 指突然抢走,侧重动作更快或更具暴力性质。