cattle from a different family of the same breed是什么意思 cattle from a different family of the same breed在线中文翻译

cattle from a different family of the same breed

中文翻译
1
同种但不同科的牛

相关单词辨析

这组词都有“动物”的意思,其区别是:
beast: 指有别于爬行动物、昆虫等的较大的四脚兽类或牛、马等牲畜。
brute: 特指野兽。用于人时,突出其野蛮或残忍。
creature: 通常指生物或动物,与非生动相对。指人时,则含怜悯或轻蔑的意味。
cattle: 指大牲畜,尤其指牛。
animal: 普通用词,指区别于植物和矿物而言的动物的总称。

home: 家,带有感情色彩
dwelling: 住所,公寓
shelter: 庇护处(收容所,庇护所)
household: 抽象的家庭,并含有家事,家务之意
family: 家庭,指组成家庭的成员
house: 房屋,住宅
lodging: 寄宿处

这组词都有“相同的”的意思,其区别是:
equivalent: 主要指有同样价值、效力或意义的两种不同的事物。
identical: 着重指人或物等在每细节上都完全相同。
equal: 多指在价值等方面相当而不相同的事物。
same: 可指相同的人或物,也可指在质量、外表或意义等方面相同,但实际上有差别的事物。
very: 侧重指完全同一,没有区别。

这组词都有“不同的”的意思,其区别是:
different: 普通用词,强调事物间的区别或本质的不同。有时侧重对比,不着重差别。
diverse: 语气较强,指性质完全不同,着重显著的区别。
various: 通常强调种类的数目。

different: 跟……不一样,同from搭配。如:This book is different from that one.(这本书跟那本不一样。)
indifferent: 冷漠的,不关心的,同to搭配。如:He was indifferent to his personal appearance.(他从前不注意自己的外表。)