big deal 英 [biɡ di:l]
美 [bɪɡ dil]
big deal 词典例句
形容词
-
Big deal! I caught a fish twice that big last week.
了不得!上星期我钓到的鱼有那条的两倍大。
big deal 网络解释
-
有啥了不起
...31 Better not! 最好不要. | 32 Big deal. 有啥了不起! | 33 Bless me! 天啊!...
-
(反意)了不起
...beautiful job. 绝世佳作. | big deal (反意)了不起. | better not 最好别....
-
有什么了不起的
...Who knows! 天晓得! | Big deal! 有什么了不起的? | It's no big deal. 没什么了不起的....
big deal 英英释义
noun
-
anything of great importance or consequence
-
an important influential person
e.g. he thinks he's a big shot
e.g. she's a big deal in local politics
e.g. the Qaeda commander is a very big fish
Synonym: big shot big gun big wheel big cheese big enchilada big fish head honcho
big deal [biɡ di:l]
相关单词辨析
这组词都有“大的”的意思,其区别是:
great: 普通用词,可指具体东西的“大”,但更常指事物的重要,人的行为、品格的伟大等,带一定的感情色彩。
grand: 侧重指盛大、绝大,有气派。
big: 常用词,使用广泛,较口语化。多指体积、重量或容量等方面的“大”,有时也用于描写抽象之物。
large: 普通用词,含义广,指体积、面积、容量、数量以及程度等方面的大,具体或抽象意义均可用。
这组词都有“贸易,交易”的意思,其区别是:
deal: 口语用词,指买卖双方经过交涉达成协议成交。
trade: 普通用词,含义广。既可指某种具体的商业又可指广泛的贸易。
bargain: 多指买卖双方通过谈判、协商就商品质量、数量、价格等项达成协议所成的生意。
commerce: 多指大规模的买卖或易货关系。
business: 指包括售货、购货、换货在内的综合商业活动,方式可以是批发或零售。
这些动词或短语动词都含有“处理”,“对付”之意。
deal with: 既可指处理具体事情,也可指处理或解决具有抽象意义的问题。
cope with: 指成功地处理或对付更为重大,更为严重的问题或事物。
dispose of: 与deal with同义,普通用法。
manage: 指处理日常事务与工作,也可指经营管理。
handle: 从原义“手柄”,转引申为作“处理”解时,其内涵是管理和操纵。