这些词都表忍受,忍耐。
withstand: 经受,承受,指顶住外来的压力和攻势。如:They have withstood all test.(他们经受了一切考验。)
bear: 忍受,容忍,指忍受使人悲痛、烦恼或痛苦的事情。如:It is hard to bear to be laughed at.(被人取笑是难以忍受的。)
tolerate: 容忍,容许,指自我克制的态度,对于令人反感的事没有任何抗议。如:I can’t tolerate him if he goes on like that. (他如果继续这样下去的话,我决不会容忍他。)
stand: 忍受,与bear同义,但较口语化。如:She can’t stand having nothing to do.(没事干,她受不了。)
endure: 忍耐,书面语,指长时间经受痛苦而不屈服。如:It takes patience to endure hardships. 忍受苦难需要耐力。)
这组词都有“证据、见证”的意思,其区别是:
testimony: 指证据、证词,多系法律用语。
evidence: 普通用词,在法律上指能起证明作用的,如证明、公证书以及所有的实物东西等。在生活中指任何一样可证明某一件事的真实性的东西。
proof: 指足以直接证明某事为某事实的依据,侧重作为充分证据所导致的结果。
witness: 指证据或证人,尤指后者,且有亲眼见到之意。
这组词都有“看”的意思,其区别是:
look: 侧看“重”的动作。
see: 指看见。
observe: 侧重以客观的态度进行观察。
watch: 指用眼睛跟随某物,以便对每一个变化、运动等进行观察。
witness: 指当场看见,亲眼看见。