bear a resentment against是什么意思 bear a resentment against在线中文翻译

bear a resentment against

中文翻译
1
怀恨(某人),怨恨(某人)
相关单词
bear a resentment against

相关单词辨析

这组词都有“愤怒、生气”的意思,其区别是:
resentment: n.愤恨,怨恨,不满,是正式用语,尤指由于受侮辱或自尊心受到伤害后而产生的愤慨。
 ➤ There was a feeling of resentment in the office after everyone's pay was lowered.  
大家的工资降低后,办公室里怨声载道。

fury: n.暴怒,大怒,程度较anger要强。
anger: n.气愤,生气,是一般用语。
 ➤ After their argument, he expressed his anger by punching the other man in the face.  
争吵之后,他一拳打在那个人的脸上以发泄怒气。

indignation: n.义愤,尤其指出于道义上的激愤。
 ➤ general indignation at the sudden steep rise in bus fares  
公共汽车票价突然猛增激起的公愤

这些词都表忍受,忍耐。
withstand: 经受,承受,指顶住外来的压力和攻势。如:They have withstood all test.(他们经受了一切考验。)
bear: 忍受,容忍,指忍受使人悲痛、烦恼或痛苦的事情。如:It is hard to bear to be laughed at.(被人取笑是难以忍受的。)
tolerate: 容忍,容许,指自我克制的态度,对于令人反感的事没有任何抗议。如:I can’t tolerate him if he goes on like that. (他如果继续这样下去的话,我决不会容忍他。)
stand: 忍受,与bear同义,但较口语化。如:She can’t stand having nothing to do.(没事干,她受不了。)
endure: 忍耐,书面语,指长时间经受痛苦而不屈服。如:It takes patience to endure hardships. 忍受苦难需要耐力。)