beam position transducer是什么意思 beam position transducer在线中文翻译

beam position transducer

中文翻译
1
n.摆位传感器
相关单词
beam position transducer

相关单词辨析

这组词都有“笑”的意思,其区别是:
giggle: v.咯咯地笑,痴笑,傻笑,多指女人和孩子由于紧张、被逗乐、尴尬时所发出的笑声。
 ➤ The schoolgirls giggled when the famous football player walkedsintostheir classroom.  
当这个著名的足球运动员走进教室时,女生们都咯咯地笑起来。

laugh: v.笑,大笑,用于一般的笑或出声的大笑。
chuckle: v. (书面语)吃吃的笑,抿嘴笑,轻声笑,多指因得意或领会到某事中的趣味而暗自发笑。
 ➤ She does not laugh out loud; she only chuckles.  
她没有笑出声来,只是抿嘴而笑。

roar: v.怒吼,咆哮,引申为放声大笑,哄堂大笑。
 ➤ He roared when he heard the joke.  
听完这个笑话,他哈哈大笑。

sneer: v.冷笑,嘲笑,指以语言、表情、和声调表示轻蔑或嘲弄。
 ➤ He sneered at the offer and said it was two low.  
他对报价嗤之以鼻,说它太低了。

beam: v.本义指照耀,放光,引申为"微笑",是正式用语,指面带喜悦或笑容,暗示对他人的友好或内心的满足。
 ➤ She beamed with happiness.  
她高兴得眉开眼笑。

jeer: v.讥笑,嘲笑,其同义词是mock。
 ➤ The crowd jeered when the boxer was knocked down.  
当那个拳手被人打倒时,人群开始嘲笑他。

grin: v.露齿而笑,指人因高兴、满足、轻蔑等咧开嘴露齿地笑。
 ➤ He grinned at his mother.  
他冲他的妈妈咧嘴一笑。

这些动词均含“笑”之意。
laugh: 最常用词,指因喜悦、愉快或轻视而出声的笑或大笑。
smile: 指面露微笑,侧重于无声。
siggle: 指发出咯咯的笑声,较多地用于女人或孩子。
grin: 指露齿而笑。
beam: 书面用词,指人因心情舒畅而发出的笑,即喜形于色地笑。
sneer: 指冷笑、嘲笑。

这组词都有“态度、立场”的意思,其区别是:
position: 指对看法有分歧的问题所表示较冷静和节制的态度,常常是经认真考虑后决定的。
attitude: 普通用词,指对于事情的看法和采取的行动,多带不很显确或不便说明的感情色彩。
stand: 常指某人对某一问题的看法或立场,有时含个人感情色彩。

这组词都有“地点、位置、场所”的意思,其区别是:
setting: 一般特指戏剧或小说所写的环境或场所。
site: 指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。
position: 多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
location: 指某物设置的方向或地点。
scene: 常指真实事件或虚构故事发生的地点。
locality: 指某物所处的客观位置和周围地区。
place: 含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。
situation: 指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。
spot: 指相对较小的特定地点或事物所在地。

这组词都有“职位”的意思,其区别是:
position: 侧重指社会地位较高,工作较为庄重,领取工资的职位。
post: 普通用词,指人的职务,职位,岗位。
place: 指任何不分高低贵贱的职位;有时侧重指在政府、法庭所谋求的职位。
situation: 正式用词,一般指雇员或为富有人家工作所担任的职位,现多见于广告中。