bad file name是什么意思 bad file name在线中文翻译

bad file name

bad file name 双语例句

  1. The following are some of the most common messages: Bad file name or command.
    下面是一些最常见的信息:错误的文件名或命令。
  2. Bad command or file name.
    错误的命令或文件名。
  3. Yang Deyi only from Mr. Jin Yonglao Tianmahangkong, with the color of the Romantic myth of martial arts in writing that Yi Jinjing, Xi Suijing books such as the name for these books is real or only in the legend Yi Yin and Yang Said proudly really bad, because he can not verify them, the archaeological history not mentioned all of this file, Yang Deyi dare Da Baopiao this point.
    杨得意只是从金庸老先生天马行空,带有神话浪漫主义色彩的武侠作文里知道易筋经、洗髓经等这些书籍的名称,至于这些书籍是真实存在还是仅存在于传说意淫中,杨得意还真说不好,因为无法考证嘛,历代的考古大家都没提过这档子事,这点杨得意敢打包票。
  4. Bad command or file name
    错误的命令或文件名
  5. Bad command or file name! Go Stand in the corner.
    输入了错误的命令或者文件名!现在罚你到墙角罚站!

bad file name

中文翻译
1
n. 错误文件名
相关单词
bad file name

相关单词辨析

record: 记录;
document: 文件,文献
file: 档案,文件;

这组词都有“坏的”的意思,其区别是:
ill: 与evil意义接近,但语气弱一些,常指道德或性质方面的不良。
poor: 普通用词,侧重指事物的质量或数量低于标准或不合要求。用于指天气与食品时可与bad通用。
bad: 含义广泛,指任何不好的或不合需要的品质。
evil: 语气比bad强,强调道德上的邪恶不良,含狡猾凶险或危害他人的意味。
wicked: 语气比evil强,指居心叵测,任意违反道德标准,有意作恶。

badly: 副词,不好,但与need, want, require连用为"很,非常" I need the book badly.
bad: 形容词, go bad

这组词都有“任命,委派”的意思,其区别是:
assign: 常指给一群人或个人分配、分派、指派或委派任务。
designate: 书面用语,侧重当权者或机构的选拔或任命,有时含强行指定的意味。
name: 普通用词,着重任命的结果,而不是过程。
appoint: 通常指不经过选择的官方委任。
nominate: 通常指为某一公职选择候选人,并将其提交给有决定权的人作最后决定。

这组词都有“命名,称呼”的意思,其区别是:
call: 指给某人或某物取名字以某人或某物的特征称呼。
designate: 指用特别的名字、符号或词句来称某人或某物。
name: 含义最泛,指给人或物命名以示区别或便于记忆。

这组词都有“名称”的意思,其区别是:
title: 指书名、剧目或其他文艺创作作品名称,也指附在姓名前的职称或头衔。
name: 最普通用词,指人、动物或事物的姓名、名称或名字,也指在特定情况下给予人或事物的特殊名称以体现其内在特点。