这组词都有“孩子”的意思,其区别是:
child: 普通用词,含义广,无感情色彩。泛指从胎儿、婴儿到10岁左右的儿童。
youngster: 泛指任何年龄的儿童或者少年,多指男孩,多为年长者的使用。
infant: 书面用词,狭义指出生后到两岁的小孩,广义指7岁以下的孩子;法律上则指未到法定年龄。
baby: 日常用词,一般指从刚出生的婴儿到满两岁的或非常小的孩子,常含钟爱意味。
这组词都有“集市,市场”的意思,其区别是:
market: 指人们购买货品的地方,经常出售商品的市场。
fair: 一般指在乡村小镇定期举行的买卖牛羊或农产品等的集市。现引申指国际性的博览会、交易会等。