The high grade alcohol that gold wine produces with company of 5 grain fluid is wine radical, medlar of American ginseng of pilose antler of hill of handpick old turtleback, day, United States, Ningxia, Chinese in the medicinal material such as honey of the bark of eucommia, the central Shaanxi plain.
黄金酒以五粮液公司生产的优质白酒为酒基,精选老龟甲、天山鹿茸、美国西洋参、宁夏枸杞子、汉中杜仲、关中蜂蜜等药材。
It happen'd one Day about Noon going towards my Boat, I was exceedingly surpriz'd with the Print of a Man's naked Foot on the Shore, which was very plain to be seen in the Sand: I stood like one Thunder-struck, or as if I had seen an Apparition; I listen'd, I look'd round me, I could hear nothing, nor see any Thing, I went up to a rising Ground to look farther, I went up the Shore and down the Shore, but it was all one, I could see no other Impression but that one, I went to it again to see if there were any more, and to observe if it might not be my Fancy; but there was no Room for that, for there was exactly the very Print of a Foot, Toes, Heel, and every Part of a Foot; how it came thither, I knew not, nor could in the least imagine.
这使我心烦意乱,像一个精神失常的人那样,头脑里尽是胡思乱想,后来就拔腿往自己的防御工事跑去,一路飞奔,脚不沾地。可是,我心里又惶恐至极,一步三回头,看看后面有没有人追上来,连远处的一丛小树,一枝枯树干,都会使我疑神疑鬼,以为是人。一路上,我是惊恐万状,头脑里出现各种各样的幻景,幻觉里又出现各种各样荒诞不经的想法以及无数离奇古怪的妄想,简直一言难荆我一跑到自己的城堡--以后我就这样称呼了--一下子就钻了进去,好像后面真的有人在追赶似的。
Many people are internally and externally in the pursuit of self-confidence and calm, standing on the same starting line, but always in the middle is divided into two very different: the former suffers from the test of time, become peaceful, calm, flying every day live as if life listened attentively, the latter can not afford its time of invasion, trivial, yung lazy, mediocre, in the plain spend time under the cover of Time.
许多人都在追求内外兼修的自信与从容,站在同一起跑线上,却总会在中途分成截然不同的两者:前者经受着时光的考验,变得祥和、平静、飞扬,每天都在用心生活用心聆听,后者却难以承受时光的侵袭,琐碎、庸惰、碌碌,在平淡的时光遮掩下消磨时日。
It happened one day about noon, going towards my boat, I was exceedingly surprised with the print of a man's naked foot in the shore, which was very plain to be seen in the sand: I stood like one thunder-struck, or as if I had seen an apparitio n; I listened, I looked round me, I could hear nothing, nor see any thing, I went up to a rising ground to look farther, I went up the shore and down the Shore, but it was all one, I could see no other impression but that one.
有一天,大概是正午时候,我正要去看我的船,忽然在海边上发现一个人的赤脚脚印,清清楚楚地印在沙滩上。我简直下坏了。我呆呆地站在那里,就像挨了一个晴天霹雳,又象是活见了鬼,我侧耳静听,又回头四顾,可是什么也听不见,也看不见。我跑上一个高地,向远处望去,又在海边上来会跑了几趟,可是毫无所获,除了这一个,再也找不到其他的脚印。
After all, life itself is plain, that in the past day, as disconnected and scattered pearls and precious trivial, covered with dust but I recall vividly.
生活本身毕竟是平淡的,那些过去的日子,就象断线而散落的珍珠,琐碎而珍贵,布满尘灰却历历在目。
I do not have formal work, feed their families by doing snacks, busy day, up before dawn, when late at night to sleep again, like a top, like turn ah turn, tired of the whole body of feet, no time to rest, no holiday travel life as plain water, insipid, not the least bit of romance and passion, but, I still feel I was happy.
我没有正式的工作,靠做小吃养家糊口,每天天不亮就起来忙碌,夜深时才能睡下,像个陀螺一样转啊转,累的浑身发痛,没有时间休息,没有假日旅行,生活像白开水,平淡无味,没有一丝的浪漫和激情,可是,我仍然感觉我是幸福的。
The Changyeh forest park is situated at middle the Gansu Corridor oasis plain, is in the unique environment, northern side has prospect Long Shoushan to work as the household, encircles in the northern countryside rural cottage link, south side prospect Qilian is boundless, the scenery sand dune is continuous, but south side the Jiulong Jiang narrow-leaved oleaster forest is green and luxuriant, in the garden the sand beach, the sunlight, the forest, the lake water and so on abut the urban district, from, the environment is graceful all day long, the ideal condition profound, is the ideal botanical garden good.
张掖森林公园地处河西走廊绿洲平原中部,处于独特的自然地理环境,北面有远景龙首山当户,在北部田园村舍环围,南面远景祁连茫茫,中景沙丘连绵,而南面九龙江沙枣林郁郁葱葱,园内沙滩、阳光、森林、湖水等紧靠市区,自成天地、环境优雅、意境深邃、是理想的园林佳地。
It happened one day about noon going towards my boat, I was exceedingly surprised with the print of a man's naked foot on the shore, which was very plain to be seen in the sand: I stood like one thunder-struck, or as if I had seen an apparition; I listened, I looked round me, I could hear nothing, nor see any thing, I went up to a rising ground to look farther, I went up the shore and down the shore, but it was all one, I could see no other impression but that one, I went to it again to see if there were any more, and to observe if it might not be my fancy; but there was no room for that, for there was exactly the very print of a foot, toes, heel, and every part of a foot; how it came thither, I knew not, nor could in the least imagine.
大约是一天的中午,我走去看我的船,却发现海边上一个人的脚印,一只赤脚清晰地印在沙滩上。犹如晴天霹雳,或者白日见鬼,我惊呆了。我站在那里,侧耳倾听,又环顾四周,可什么也没有听到,什么也没有见到。我跑上高坡向远处看,又在海边来回走了几趟,可脚印就这一个,除了这个脚印,再也看不到人的其他迹象;我再一次走到脚印前,看有没有别的脚印,察看它是不是我的幻觉。但都不是,这明明就是一只脚的痕迹:脚趾头、脚后跟,一只脚的其他各个部分;但这脚印怎么会留在这里呢?