artificial intelligent control system是什么意思 artificial intelligent control system在线中文翻译

artificial intelligent control system

中文翻译
1
[自] 人工智能控制系统

相关单词辨析

这组词都有“管理、支配”的意思,其区别是:
direct: 侧重行使领导或指导权。
control: 含义广泛的常用词,指对人或物施以约束或控制的力量。
supervise: 侧重指运用本身的或被授予的权力来管理、检查工作,含监督意味。
govern: 侧重指运用任何控制的权力来统治或管理一个国家、一个社会或一个部门,暗含能力和知识的运用。
administer: 指官方的或正式的对事务的管理。
rule: 强调用绝对或独裁的权力来管理或统治。
manage: 强调对具体事务机构进行管理,有时含受权管理或处理之意。

这组词都有“人造的,非自然的”的意思,其区别是:
synthetic: 与artificial近义,但前者强调通过化学作用或化学处理把几种物质复制成与原材料截然不同的新产品。
false: 指因缺失而补上的替代物,有时也指伪装的。
artificial: 指模仿天然材料由人工制造的东西,侧重真伪对比。
man-made: 指完全用人工制造,不含仿造和真伪对比的意味。

这组词都有“聪明的”的意思,其区别是:
intelligent: 正式用词,指在理解新的、抽象东西或处理解决问题时,智力超过一般常人。
bright: 口语常用词,多指年轻人,尤指小孩思路敏捷,理解力强,机灵等。
wise: 侧重不是一般的聪明伶俐,而是有远见,有智慧,能明智地处理问题。
ingenious: 指思路敏捷,并暗示有创造与发明的才能和技巧。
brilliant: 指人的才华出众,思路敏捷,常令人赞叹不已。
clever: 强调头脑灵活,接受新事物快,有智有谋,但不一定暗示全面妥当地考虑问题。
smart: 普通用词,与bright和clever的意思很相近,但更强调机灵。
shrewd: 指精明老练,有头脑,善于判断,把握有利机会。

structure: 结构
system: 系统
heritage: 遗产