apparent thrust coefficient是什么意思 apparent thrust coefficient在线中文翻译

apparent thrust coefficient

中文翻译
1
n.表观推力系数

相关单词辨析

obvious: 明白的,清楚的,平淡无奇的
apparent: 清楚易见或易懂的,表面上的
conspicuous: 明显的,惹人注目的

这组词都有“清楚的,明白的,明显的”的意思,其区别是:
clear: 普通用词,侧重清楚明白。
obvious: 语气较强,指极为明显,有目共睹,无需说明和论证。
evident: 指根据事实成为显然的。
apparent: 强调显而易见或一想便知。这个词从动词appear派生而来,故有时含有表面如此而事实上未必的意味。
manifest: 语义较强,书面用词,强调一目了然,暗示不要任何推论就一清二楚。
definite: 语气肯定,着重明白无误,无可怀疑。
plain: 普通用词,含义与clear很接近,可通用,但plain着重简单明了,不复杂。
distinct: 较正式用词,指轮廓的清楚或定义、含义的明确,不会弄错。

这组词都有“刺入,穿透”的意思,其区别是:
thrust: 本义是使某物进入或把某物刺进或使之穿透某物,有时侧重穿透、刺入。
pierce: 多指人为地用刀刺、剑等尖锐东西刺穿或刺入某物。
penetrate: 较正式用词,可指用任何工具穿入或穿透,也可指光线、声音等透过物体。
prick: 一般指用针等刺穿。
stab: 主要指利器刺入、刺伤,如用匕首、短刀等。

这组词都有“推、推动”的意思,其区别是:
thrust: 常指迅猛地一推或突然有力地推进,侧重速度。
propel: 侧重指靠外力把人或物稳定、持续地向前推进。
shove: 一般指猛或费力地推开或移动人或物。
push: 普通用词,指用突然的力量把人或物推向前进、推开或推到另一位置上。