apparent throw是什么意思 apparent throw在线中文翻译

apparent throw

apparent throw 双语例句

  1. During 2008, TOM group goes the asset of each career branch overing grown with weeds thoroughly live essence of life, optimize cost structure, also throw resource to promote science and technology capability meanwhile, build the open platform that provides flexibility and compatibility, push extend mobile phone and Internet unifinication service, obtain apparent effect.
    TOM集团首席执行官兼执行董事杨国猛表示,虽然金融海啸席卷全球,营商环境困难,然而TOM集团由经营业务产生的现金净额大幅飙升78%至1.73亿港元。2008年期间,TOM集团彻底将各事业部门的资产去芜存精,优化成本结构,与此同时亦投入资源提升科技能力,建立具灵活性及兼容性的开放平台,推展手机及互联网一体化服务,取得明显效果。2008年,TOM出版业务的盈利增幅也达到了23%。

apparent throw

中文翻译
1
视落差
相关单词
apparent throw

相关单词辨析

这组词都有“抛、投、掷”的意思,其区别是:
fling: 指用力投掷,或因感情激动而粗暴地或漫无目的地扔东西。
throw: 普通用词,使用广泛,仅指用力抛掷,不涉及动作方式或感情色彩。
cast: 常可与throw互换,指迅速扔出一个重量较轻的物体。
heave: 指把重物举起后扔出。
toss: 指无什么目的地、轻轻地、随意地掷或扔,所扔掷的东西一般都比较轻。
hurl: 通常指用力投掷,动作迅猛,所投掷的距离也较远。
pitch: 指随意地、轻轻地掷或扔,侧重方向性和有明确的目标。

obvious: 明白的,清楚的,平淡无奇的
apparent: 清楚易见或易懂的,表面上的
conspicuous: 明显的,惹人注目的

这组词都有“清楚的,明白的,明显的”的意思,其区别是:
clear: 普通用词,侧重清楚明白。
obvious: 语气较强,指极为明显,有目共睹,无需说明和论证。
evident: 指根据事实成为显然的。
apparent: 强调显而易见或一想便知。这个词从动词appear派生而来,故有时含有表面如此而事实上未必的意味。
manifest: 语义较强,书面用词,强调一目了然,暗示不要任何推论就一清二楚。
definite: 语气肯定,着重明白无误,无可怀疑。
plain: 普通用词,含义与clear很接近,可通用,但plain着重简单明了,不复杂。
distinct: 较正式用词,指轮廓的清楚或定义、含义的明确,不会弄错。