apparent contrast是什么意思 apparent contrast在线中文翻译

apparent contrast

中文翻译
1
表观对比度
相关单词
apparent contrast

相关单词辨析

obvious: 明白的,清楚的,平淡无奇的
apparent: 清楚易见或易懂的,表面上的
conspicuous: 明显的,惹人注目的

这组词都有“清楚的,明白的,明显的”的意思,其区别是:
clear: 普通用词,侧重清楚明白。
obvious: 语气较强,指极为明显,有目共睹,无需说明和论证。
evident: 指根据事实成为显然的。
apparent: 强调显而易见或一想便知。这个词从动词appear派生而来,故有时含有表面如此而事实上未必的意味。
manifest: 语义较强,书面用词,强调一目了然,暗示不要任何推论就一清二楚。
definite: 语气肯定,着重明白无误,无可怀疑。
plain: 普通用词,含义与clear很接近,可通用,但plain着重简单明了,不复杂。
distinct: 较正式用词,指轮廓的清楚或定义、含义的明确,不会弄错。

这些动词(短语)均含“比较”之意。
compare: 侧重比较两个或更多东西的异同优劣,强调相同或类似之处。
compare to: 指两物有类似或相似之处,从而“把(一物)比作(另一物)。”
compare with: 指“把……用……作比较”以便找出差异或好坏。
contrast: 指比较两个或更多东西之间的差异,侧重不同点。

content: 内容;
contrast: 对比,差异;
context: 上下文
contest: 比赛,竞赛;