amount in controversy是什么意思 amount in controversy在线中文翻译

amount in controversy

中文翻译
1
索赔款额,诉讼款额
相关单词
amount in controversy

相关单词辨析

这组词都有“总数、总量”的意思,其区别是:
amount: 普通用词,与quantity近义,但强调整体,指把所有数量、重量及度量归并在一起得出的总数。
sum: 普通用词,指简单加算的结果。
number: 普通用词,指人或物的数目,强调数的概念。
quantity: 书面用词,指事物的总量和总数量,侧重大批计量,含准确测量的意味。

这组词都有“争执、不和”的意思,其区别是:
argument: 指辩论双方均以事实或理由来说服对方的辨论。
controversy: 侧重指深刻的意见分歧,多指对引起广泛兴趣或非常重要的问题的辨论。
dispute: 普通用词,侧重指长时间,言词激烈,针锋相对的争辩。
debate: 通常指经过仔细组织和计划的个人或团体之间的辩论。
conflict: 指双方坚持已见、互不妥协,怀有敌意的争论,多暗示分歧极为严重,有时用语言无法解决,只得诉诸武力。
strife: 指因不可缓和的矛盾而引起的争吵或斗殴。
quarrel: 普通用词,既可指言词激烈的争吵,也可指温和的言词上的不和。