after-dinner speech是什么意思 after-dinner speech在线中文翻译

after-dinner speech

中文翻译
1
[网络] 餐后演说;餐后致辞
相关单词
speech

相关单词辨析

这组词都有“演讲,讲话,报告”的意思,其区别是:
lecture: 侧重带学术性的演讲。
speech: 普通用词,指一般的发言或讲话,可以是事先准备的,也可以是即席的。
oration: 常指在特殊场合,辞藻华丽,形式庄重,旨在激发听众感情的正式演说。
address: 正式用词,指在庄严隆重的场合作精心准备的演讲或正式演说。
report: 一般是指下级给上级或负责人给委托机关的书面或口头报告。
talk: 常用词,强调非正式讲话,讲话方式一般较为自由。

after: 接时间点, after 7:00,
in: 接时间段 in five minutes

这些词均有“在……后面”之意。
after: 和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。请比较:The student sat after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那学生坐在我背后。after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。试比较:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?You are forty minutes behind schedule.你比规定的时间迟了40分钟。after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。请比较:Please shut the door after you.请随手关门。Please shut the door behind you.请关上你身后的门。
at the back of: 这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。

这组词都有“宴会”的意思,其区别是:
dinner: 普通用词,含义广。本义指一日的主餐,但多用于指宴请客人的正式的一餐。
feast: 指筵席酒席,有时可与banquet换用,但前者强调共享欢乐的气氛。
banquet: 指正式而盛大的宴会或国宴。
party: 指一般的社交聚会,也引申指宴请或宴会。

这组词都有“语言”的意思,其区别是:
speech: 特指人的口语,也指正式的讲话。
laguage: 普通用词,含义广。指人的语言或文字,或动物的语言。既可指口头或书面语言,也可指手势语等。
tongue: 书面用词,指人的语言,亦指人的母语。
slang: 指俚语。
dialect: 指一种语言中,某一地方所特有的语言形式,即方言。
idiom: 指一种语言中一般由几个词结合成短语或句子的特殊表达方式,即惯用语、成语。也指方言。

这组词都有“餐”的意思,其区别是:
dinner: 正餐。指一日中的主餐,可中午吃,也可晚间吃。
meal: 泛指一日三餐的任一餐,也可指一餐所吃的东西。