Low price-earnings ratio effect是什么意思 Low price-earnings ratio effect在线中文翻译

Low price-earnings ratio effect

中文翻译
1
[网络] 低市盈率效应;搴教痊
相关单词
Low ratio effect

相关单词辨析

这组词都有“工资、收入”的意思,其区别是:
fee: 指提供某种服务收取的固定费用。
earnings: 多指通过劳动或投资等手段所得到的收入。
wage: 多用复数形式,指按小时、日或星期的报酬,通常指体力劳动者的工资。
allowance: 指收入中的补贴部分。
income: 与earnings含义很相近,但前者强调总收入。
pay: 是个通用词,可取代salary与wage.
salary: 指按年定下,按月或星期平均给予的报酬,指脑力劳动者的薪水。

这组词都有“卑鄙的,卑贱的,卑下的”的意思,其区别是:
mean: 暗示狠毒、贪婪、缺乏尊严感等为人们所不耻的卑鄙、自私、渺小的行为。
shabby: 指行为的不公和卑劣而使人感到不屑和轻蔑。
cheap: 侧旨人或物的品质低劣下贱。
low: 指行为卑鄙、可耻、下文明,可引申指庸俗。

proportion: (两件事物之间的)比,比例, 通常用于各种成分或分配额的比例等;
rate: 常用于表示速率,利率,出生率,死亡率,兑换率等;
ratio: (表示两个数量之间关系的)比,比例, in direct/inverse ratio to 成正比/反比
percentage: 百分比,百分率;

这组词都有“价格,费用”的意思,其区别是:
fee: 指上学、求医以及找律师等付的费用,还可指会费、借书费等。
expense: 常指实际支付的费用总数额,有时也指钱的花费。
price: 指商品在市场出售的价格,尤指卖方对商品所提出的单价。比喻意义指付出的代价。
charge: 指提供服务时索取的费用,也指货物的价格、价钱。
fare: 侧重指旅行时所付的车、船费等费用。
cost: 指生产某东西的成本,也泛指商品的价格,可与price换用。

price: 价格, The price is high/low.
prize: 奖,奖品,奖金 win the first prize

effect: n. 功效,影响 v. 产生,实现(目的)等
influence: v. 潜移默化的影响人的行为,性格,观点
affect: v. 对…..产生不良影响

这组词都有“产生、实现”的意思,其区别是:
realize: 着重指把过去的计划或意愿变成现实。
cause: 强调事物的因果关系。
effect: 侧重成功地完成一件要做的事情,强调结果或影响。
produce: 侧重有意或无意地产生出好的或坏的,实际可见的效果。

这组词都有“结果”的意思,其区别是:
result: 普通用词,含义广泛,侧重因某种原因所产生的最终结果,而不是眼前的结果。
effect: 指因某种原因直接产生的结果,着重持续稳定与其影响。
outcome: 普通用词,多指事物经过一系列发展变化所导致的最终结局,而不是某种原因的直接结果。常可与result通用。
consequence: 多指随某一事件引起的,必然或自然的不良结果,不强调直接的因果关系,而侧重事件发展的逻辑关系。

effect: 指某人或某事的影响产生特殊“效果”
validity: 有效性,合法性
influence: 强调“潜移默化”的影响
efficiency: 效率

effect: 影响,功效 结果,效果,是cause的对应词。表示由于必然或间接因果关系所产生的事物(如身体状况,社会情况或心境)
influenced: 影响