Legal System of Ship ArrestNetherland是什么意思 Legal System of Ship ArrestNetherland在线中文翻译

Legal System of Ship ArrestNetherland

中文翻译
1
[网络] 船舶扣押制度

相关单词辨析

structure: 结构
system: 系统
heritage: 遗产

legal: a. 法律所允许的任何行为都是legal(合法的) b. 与法律有关的,the legal profession;
legitimate: 指为法律、习俗和一般信仰所接受,译为“合法的,正当的”,the legitimate government
lawful: “根据法律而存在的”,并含有该法律具有道德和宗教约束力的意思 a lawful marriage;

这组词都有“船”的意思,其区别是:
craft: 船只的集合名词,但可指单独的船只。
vessel: 多指运货或运人的大船。
ship: 含义广,一般指大轮船,如航海船只,内河航运船只。
canoe: 指长而轻,用桨的小舟、独木船。
steamer: 指靠蒸汽发动机为动力的船只。
boat: 泛指任何大小的船只,尤指靠划桨或风帆行进的无篷小船。

这组词都有“送出,发送,传送”的意思,其区别是:
transmit: 指将文件、消息等的内容或类似的东西发至某地或传达给他人。
send: 普通最常用词,含义广。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的内容或 送的方式。
forward: 指经过其他人或手段把东西转送给某人。
deliver: 指把信件、包裹等物寄发出去或交到某地,或直接交与某人,着重发送这一行为。
ship: 把通过水运、陆运或空运等方式运送东西。现常指商业上的运货,或将物品托运。
dispatch: 指为特殊目的而发送或派遣,强调紧急或快速。