这组词都有“委员会”的意思,其区别是:
committee: 既用作普通名词,也用作集体名词,指通过选举或其它方式而成立的一般委员会。
commission: 指为了某项任务专门成立的委员会。
这三词都与电有关
electrical: 多指本身不产生电,但是与电有关的。如:electrical engineering(电机工程);an electrical transcription(广播唱片)
electric: 着重于发电的,电动的或导电的。如:electric generator(发电机);electric light(电灯)
electronic: 电子的,电子操作的。如:electronic engineering(电子工程学)
这是一组形近易混词。
technological: a.技术上的。
➤ a major technological breakthrough
主要技术性突破
technical: a.技术的,工艺(学)的;专门的,深奥的。
➤ The banker made some technical points about the economy in his speech.
银行家在他的关于经济的演说中提出了几个很专业的论点。