High-level Data Link Control是什么意思 High-level Data Link Control在线中文翻译

High-level Data Link Control

High-level Data Link Control 词典解释

形容词高级数据链路控制规程

High-level Data Link Control 网络解释

  1. 高级数据链路控制(协议)
    ...HCS 头校验序列 Header Check Sequence | HDLC 高级数据链路控制(协议) High-Level Data Link Control | HDTV 数字高清晰度电视 High Definition TeleVision...
  2. 高级数据链路控制程序
    ...high level computer 高级语言计算机 | high level data link control 高级数据链路控制程序 | high level goal 高级目标...
  3. 高级数据链路控制
    ...high intensity source 高强度辐射源 | high level data link control 高级数据链路控制 | high level injection 高能级注入...
  4. 高级数据联接控制
    ...high-keyed 音调高的 | high-level data link control 高级数据联接控制 | high-level formatting 高级格式化...
  5. abbr. hldic; 高级数据链路控制
  6. abbr. hdlc; 高级数据链路控制规程

High-level Data Link Control 双语例句

  1. In high-level data link control, the part of a data station that executes data link control functions as instructed by the primary.
    在高级数据链路控制规程中,按照主站的指令执行数据链路控制各种操作程序数据站中的那部分。
  2. This literary adopt a High-level Data Link Control protocol (HDLC) which faces bit, choose the serial communication controller in conformity with it, make HDLC realized conveniently through initializing the hardware.
    本文采用面向比特的高级数据链路控制规程,并选择了与之相适应的串行通信控制器,使HDLC可通过硬件的初始化方便地实现。
  3. High-level data link control system
    高级数据链路控制系统
  4. Information processing systems Data communication High-level data link control procedures Frame structure
    GB/T7496-1987信息处理系统数据通信高级数据链路控制规程帧结构
  5. Data communication High-level data link control procedures Consolidation of elements of procedures
    GB/T7575-1987数据通信高级数据链路控制规程规程要素汇编

High-level Data Link Control

中文翻译
1
un. 高级数据链路控制协议
2
[网络] 高层数据链路协议;高级链路控制;高阶资料连结控制
相关单词
Data Link Control

相关单词辨析

这组词都有“管理、支配”的意思,其区别是:
direct: 侧重行使领导或指导权。
control: 含义广泛的常用词,指对人或物施以约束或控制的力量。
supervise: 侧重指运用本身的或被授予的权力来管理、检查工作,含监督意味。
govern: 侧重指运用任何控制的权力来统治或管理一个国家、一个社会或一个部门,暗含能力和知识的运用。
administer: 指官方的或正式的对事务的管理。
rule: 强调用绝对或独裁的权力来管理或统治。
manage: 强调对具体事务机构进行管理,有时含受权管理或处理之意。

这组词都有“资料、信息”的意思,其区别是:
message: 指通过书写、谈话和信号等方式所进行的通讯“信息”。
information: 和data作“资料”解时,前者仅指所获得、提供或描述的慨况,而不指具体的数据或资料,后者则指具体的资料。
data: 是datum的复数形式,本义指作为计算和测量基础的资料。

这组词都有“平的,平坦的”的意思,其区别是:
smooth: 侧重指表面十分平滑,无任何粗糙的感觉。引申作圆滑解。
level: 强调没有高低之处,且在同一水平面,可引申指才能相等或与相邻某物平行。
flat: 指光滑平整的表面,但不一定是水平的。
even: 通常指平面上的各点或一条直线的各点处在同一平面或直线上。

highly: 抽象的高,高度的 think highly of
high: 具体的高,

这组词都有“高的”的意思,其区别是:
lofty: 书面用词,指外观宏伟壮丽的高耸物;用于指思想或目的时,表示崇高。贬义指 态高傲。
high: 普通用词,指本身高出地面之上,与low相对,不用于人。也可指程度、地位、声音等的高,还可作引申用。
tall: 仅指人或物的高度,指物的“高”时,可与high换用。

这组词都有“附加”的意思,其区别是:
append: v.增加,附加(与attach的意思比较接近)。
 ➤ The lawyer appended two more pages to the contract.  
律师在合同后又附加了两页。

affiliate: v.加入,成为……一部分。
 ➤ an affiliated middle school  
一所附属中学

attach: v.将某物系在、贴在、附在另一物上。
 ➤ I attached a note to my report with a paper clip.  
我用别针将一张字条别在报告的后面。

link: v.将人或物连接起来。
 ➤ The crowd linked arms to form a barrier.  
群众臂挽着臂组成人墙。

这组词都有“连接,结合,联合”的意思,其区别是:
relate: 指人与人有亲戚或婚烟关系;也指人或物之间尚存的实际或假想的联系。
unite: 指联合、团结、结合在一起,构成一个整体。
connect: 指两事物在某一点上相连接,但彼此又保持独立。
attach: 指把局部连接在整体上,小的接在大的上面,活动的接在固定的上面。
link: 指连环式的连接,或用接合物或其它方式连接,还可指一事物与另一事物的联系或关系。
combine: 指两个或两个以上的人或物结合在一起。
couple: 专指连接两件东西,或把事物成对进行连接。
join: 侧重把原来不相连接的物紧密地连接在一起,但仍可再分开。也指把分散的人或几个部分的人联合起来,或加入到某团体中去。
associate: 指人与人友好和平、平等地联合在一起;用于物时,指两事物因历史或其它原因,很自然被人们联系在一起,即产生联想。

integrate: 使合并,使结合
link: 联系,有关联的
combine: 结合,组合,综合
wove: 编、织