Current Prescription School是什么意思 Current Prescription School在线中文翻译

Current Prescription School

中文翻译
1
[中医] 时方派

相关单词辨析

这组词都有“学院,大学”的意思,其区别是:
institute: 指设立有专门学科的学院,如外语学院、地质学院、建筑学院等。
university: 主要指综合大学,一般由多个学院组成。当泛指大学时通常用college表示。
school: 指大学所属的学院或系。
college: 多指大学内的学院,分科学院或科目较少的高等学校。
academy: 指(高等)专科院校或研究专门学术的学校。

这组词都有“现代的,当代的”的意思,其区别是:
modern: 指现代或近代,时期可长可短。也可指新颖、时髦的。
present: 是这些词中语气最强的一个。指现在正发生、起作用的。
up-to-date: 一般用于非正式场合,指很时新、能反映当前的最新发展。
contemporary: 仅指当今这个时代,不涉及任何过去的时代。但可表示不同的人或物存在于同一时代。
current: 指目前存在和发生的。
recent: 表示新近的,最近的,时间的长短依据所修饰的人或物而定。

这组词都有“趋势,倾向”的意思,其区别是:
trend: 指事物发展总的方向、倾向或趋势。
tendency: 指固有或习得的倾向性,强调没有外来的影响或干扰。
current: 指向某一方面发展或在确趋向中行动。