C-E是什么意思 C-E在线中文翻译

C-E 英 [siː iː] 美 [siː iː]

C-E 词典解释

形容词[医] 氯仿醚,氯仿醚混合物

C-E 双语例句

  1. Chinglish is always a serious obstacle for Chinese interpreters in C-E translation, complicated
    中式英语现象一直是译员们在中翻英时无法逾越的障碍,句子结构混乱和逻辑不清严
  2. Based on this, this thesis intends to have a general study of colour terms from the perspective of translation studies, putting forward some translation skills which could be applied to overcome some obstacles caused by them in C-E translation, such as substituting new colour terms for the original ones, omitting colour terms, subjoining colour terms and adding other words.
    基于此,本论文打算从翻译研究角度对颜色词进行一个大体的研究,提出一些翻译技巧来解决一些中英互翻时遇到的阻碍,并说明颜色词对我们十分有用处且非常重要。例如,用新的颜色词代替已有的;去掉原句中颜色词;在译文中增加颜色词和增加其他词汇。
  3. Loong is the totem and the symbol of the Chinese nation, so it should be defined as loong in C-E dictionaries designed for foreign learners of Chinese.
    龙是中华民族的图腾和象征,从龙的这一文化原型出发,国内辞书编纂者在外向型汉英词典中把Loong作为龙的释译对等词才是恰当而准确的。
  4. Fold C-E to the crease mark, then re-fold the crease created by the C-D fold.
    把CE边朝折痕叠过去之后,再重复CD的折叠。
  5. Then, when you type C-c C-e, it takes the code within the region, passes it through the actual C preprocessor, and places the output in a window called *Macroexpansion*.
    然后,当你输入C-c C-e,它把选取区域中代码传给一个实际的C预处理器,并把输出结果放到一个叫*Macroexpansion*的窗口里。
  6. This paper, by analyzing the gap between the oriental and the occidental thinking modes, discusses how to choose appropriate subject in C-E translation translation from Chinese into
    本文从中西思维方式的差异入手,对汉英翻译过程中主语的转换进行探讨,一斑窥豹,英翻译过程中主语的转换进行探讨,一斑窥豹,以说明思维因素汉英翻译过程中的重要性因素在翻译过程中的重要性。
  7. The valve shall be closed, and the balancer shall be strained when the piston rod of hydraulic sylinder be stretched.
    C-E当液压缸的活塞杆伸出时,阀门关闭,配重拉紧;当活塞杆缩回时,阀门打开。
  8. Top scores in CET4/6 (628/657 out of a full mark of 710), bearer of CATTI Translation Certificate Level 2, member of the Translators Association of China, 2yrs/1mn words translation experience, mainly C-E, excellent comprehension and expression skills, and dedicated to translation which I pursue as a lifelong career and from which I derive a sense of accomplishment
    翻译经验近百万字,以汉译英居多,主要涉及公共关系、法律文书、文化旅游和商务金融等,包括《保险机构投资者交易对手风险管理指引》和三星堆博物馆展馆资料翻译。
  9. The paper then compares the C-E translations of another text by a group of Chinese students and an established translator.
    首先,通过对比有不同语言体验经历的两组二语学生对同一汉语语篇英译的译文,考察学生对零代语的意识和还原能力、识别代语回指的能力和识别情态意义的能力,从而观察语言体验经历对原语的理解认知能力的影响。
  10. The thesis aims to carry out a discussion on festival name translation in C-E and E-C translation in the light of communicative translation and semantic translation.
    中文摘要本文旨在从交际翻译和语义翻译的角度探讨英汉互译中的节日名翻译问题。
  11. Scientific C-E translation is a process of rending scientific style of Chinese version into one of English version.
    汉英科技翻译是一个将汉语版的科技文体转换为英文版的科技文体的过程。
  12. Due to the distinctive features and functions of publicity materials, this paper adopts as particularly appropriate Nidas functional equivalence theory for C-E publicity literature translation, which should be target-language-culture-oriented.
    由于外宣材料的特点和功能,本文认为在外宣材料英译中,奈达的功能对等论不失为一种可资借鉴的理论或翻译策略。
  13. The C-E translation of Tang poetry, " a hot potato " of the literary translation, benefits from it and " sprouts " a new solution.
    唐诗英译,作为文学翻译的“烫手山芋”,在甘雨的滋润下也吐出了“新芽”。
  14. On Additions in C-E Consecutive Interpreting-from the Perspective of Cooperative Principle Towards a Cultural Perspective on Textual Abridgement and Supplement in Literary Translation & A critical reading of Qian Zhongshu s essay Lin Shu s Translation;
    从合作原则看汉英交替传译中的增补手段文学翻译删节和增补原作现象的文化透视&兼论钱钟书《林纾的翻译》
  15. C-E Translation of Two-Part Allegorical Sayings with the Enlightenment of Relevance Translation Theory
    关联翻译理论对汉语歇后语英译的启示
  16. The relationship between efficiency of drag reduction and factors was given by quadrature experiment of alpha olefin polymerization whose catalyst system was C-E.
    通过以C为助催化剂,E为主催化剂的α-烯烃聚合正交实验,初步得出各反应因素与聚合物减阻率之间的关系;
  17. Because the local area communication based in substation can obtain omnibearing information, such as the SOE, switching information sequence of circuit breakers, fault recorder information, this paper proposes an on-line diagnostic approach of hybrid C-E Nets model based in substations.
    根据变电站内局域网能获得全方位信息的可行性,如事件序列记录(SOE)、断路器变位信息序列、故障录波等。
  18. On Formal Non - equivalence in C-E Legal Documents and Its Translation
    论汉英法律文献中的形式不对等及其翻译
  19. Consequently, it is further proved that the nature of CET 4 format and whole sentence C-E translation is rather similar.
    这进一步证明,CET4翻译题型,即部分句子汉译英和整句汉译英题型的本质,即测试功能非常相似。
  20. This paper is to testify the importance of auditory perception ability in C-E conference interpreting based on A. W. Ellis and A. W. Young's auditory perception model.
    基于对艾利斯和杨氏听觉认知图式的分析,本文旨在证明听觉认知能力在中译英会议口译中的特殊重要性。

C-E

中文翻译
1
abbr. mix chloroform-ether mixture 氯仿乙太混合物(科技符号)