zero lift drag coefficient是什么意思 zero lift drag coefficient在线中文翻译

zero lift drag coefficient

zero lift drag coefficient 双语例句

  1. By using the semi experiential engineering arithmetic based on the ideology of area ratio, the slope of lift coefficient curve, the zero lift drag coefficient and the induced drag factor of double delta wing aircraft were calculated.
    采用基于面积比思想的半经验工程算法计算了双三角翼飞机的升力系数曲线斜率、零升阻力系数和诱导阻力因子。
  2. The objectives are the subsonic and supersonic zero-lift drag coefficients, the maximum lift-drag ratio, the maximum lift coefficient at low speed, the average and maximum value of forward and sideway RCS.
    目标函数取为亚音速及超音速时的零升阻力系数、最大升阻比,低速时的最大升力系数,以及飞机前向、侧向的RCS平均值、最大值。

zero lift drag coefficient

中文翻译
1
零升力时阻力系数
相关单词
zero lift drag coefficient

相关单词辨析

这组词都有“拖、拉”的意思,其区别是:
draw: 指将人或物朝出力者的方向拖,不涉及力的大小,含平稳意味,常作借喻用。
jerk: 指快而突然地拉。
tow: 特指用绳子或链条等拖或拉本身无动力或无法使用自身动力的东西。
pull: 最普通用词,包含本组其它各词的一些意思,可指朝各个方向拉,侧重一时或突然拉动的动作。
drag: 指沿斜坡而上或水平方向缓慢地拖或拉十分沉重的人或物。作借喻时可指把人硬拉扯过来。
haul: 指用力拖或拉,不涉及方向,多作航海用词。
tug: 多指一阵阵地用力拖或拉,但不一定使被拉的人或物移动。

这组词都有“上升,举起”的意思,其区别是:
arise: 书面用词,多用于诗歌或比喻中,具有特殊的修辞色彩。
raise: 及物动词,常用词,多指把某物从低处升到高处,有时作引申用。
rise: 普通用词,指具体的或抽象的事物由低向高移动。
lift: 语气比raise强,指用体力或机械的力举起或抬起某物。

这组词都有“升起,举起”的意思,其区别是:
elevate: 较正式用词,指位置、高度的升高,多作比喻用,指职位、品德等的提高。
raise: 较正式用词,常可与lift换用,但强调把某物举起或抬起到应有的高度。常用比喻。
hoist: 多指用绳索、滑轮等机械把重物升起。
heave: 指需花大力气或借外力才能举起或抬起重物。
lift: 指用人力或机械力把某物升到较高的位置。
boost: 原义指从后面或下面推起或提高,现常用于指提高价格、振作精神等抽象概念。