with one foot in the grave是什么意思 with one foot in the grave在线中文翻译

with one foot in the grave

with one foot in the grave 双语例句

  1. With one foot in the grave.
    半截入土了,一只脚放在坟墓里了
  2. A vampire in the grave could be told by holes in the earth, an undecomposed corpse with a red face, or having one foot in the corner of the coffin.
    想知道坟墓里是否有吸血鬼可以由墓地是否有孔来判断、一具未被分解的尸体与一张红色面孔、或有一只脚在棺材的角落。
  3. His daughter would describe him as a poor old thing with one foot in the grave.
    他女儿说他是一个快要入土的可怜的老家伙。

with one foot in the grave

中文翻译
1
na. 一只脚在棺材里;风烛残年
2
[网络] 大限临头;一只脚踏进坟墓;半截入土
相关单词
with one foot in the grave

相关单词辨析

这组词都有“严肃的”的意思,其区别是:
solemn: 指人表情或场景气氛严肃,侧重威严名印象深刻。
sober: 侧重因控制或抑制自己的感情而表现出的庄重。
earnest: 指严肃,认真,含诚恳和热情意味。
grave: 侧重严肃和尊严,需要认真思考,含令人担忧意味。
severe: 指面孔的严肃,法律的严厉,伤病的严重。着重严厉性,无丝毫温情。
serious: 指具有关键、严肃或严重意义的事情。

这组词都有“坟墓,墓穴”的意思,其区别是:
tomb: 语气比grave庄重,指有建筑工程的坟墓,可在地上,也可在地下。
grave: 一般的土墓,指埋葬尸体的场所。
vault: 指地下存放尸体或棺材的地方,也指用混凝土预制的墓穴。

it: 同一物体,
one: 同类不同一 I lost my pen. I have to buy a new one.

这组词都有“没人”的意思,其区别是:
nobody: 普通用词,表单数,只能指代人,不能用于加of表范围的结构中。
none: 可指代人或物,表示对三者以上的否定,可跟表范围的of结构。
no one: 只用于指人,在英国英语中写成no-none,通常后面不连用of。

nothing: 强调有没有,nothing指物
none: 强调有多少, --- How many…/How much…? --- None.
no one: 强调有没有,no one指人