wild duck down是什么意思 wild duck down在线中文翻译

wild duck down

中文翻译
1
野鸭绒
相关单词
wild duck down

相关单词辨析

这组词都有“轻视,蔑视”的意思,其区别是:
scorn: 语气较强,指极端的蔑视,常伴有愤怒或恼怒的情感。
look down upon: 指自视地位优越而蔑视他人或事。
despise: 指由于卑鄙、软弱,渺小或无价值等而被轻视。

这组词都有“沉浸,浸入”的意思,其区别是:
dip: 指部分地、暂时地或轻微地放进液体,多暗示一种谨慎或试探性的动作。
duck: 指把头伸进水中,或指游泳时开玩笑地把一个人的头按入水中。
submerge: 指长时间的完全浸入、潜入,强调浸入液体深层。
plunge: 暗示迅速而有力的动作,但浸入不一定很深。
immerse: 侧重全部被液体所覆盖,也可用于比喻意义。

这组词都有“剧烈的,凶猛的,狂暴的”的意思,其区别是:
stormy: 指风雨大作,也指人很激动的感情。
wild: 普通用词,既可指自然界的荒芜,未被驯化状态,又指人的无法无天,不文明的野蛮行为。
fierce: 普通用词,指人或兽的凶猛残酷。
turbulent: 正式用词,多用描写风和水,也可指心神不定或控制不住的感情波动。
violent: 普通用词,指人时侧重极为不安,异常激,暗含有达或暴力行为;也指破坏性的或不可控制的自然力量。