The Washingtonian has made a list of some of the best... and worst.
华盛顿人已经拟了一份最好和最坏的清单。
As one shrewd Washingtonian told me, Mr Obama stopped behaving like a prime minister and acted instead like a president.
一位精明的华盛顿人对我说,奥巴马不再表现得像一位总理,而开始像一位总统那样行事了。
Everybody wants to know'what is really going on inside Hillary Clinton, commented Leslie Milk from The Washingtonian magazine.
每个人都想知道`希拉里·克林顿的真实想法到底么`。《华盛顿》杂志的雷丝莉·谬可如此说道。
Everybody wants to know how does she feel, what is really going on inside Hillary Clinton, ays Leslie Milk from The Washingtonian magazine.
每个人都想知道她在想些什么,希拉里·克林顿的真实想法是什么。
By skirting that truth, " house of cards ", for all its dramatic tension and clever dialogue, amounts to a kind of Washingtonian escapism.
《纸牌屋》用表演张力和巧妙的对白掩盖了事实,算是一种华盛顿人的逃避主义吧。
The raccoon riding an alligator is the most Florida thing since mortgage fraud, tweeted Benjamin Freed, a writer for the Washingtonian, alluding to the financial crisis that began in 2007.
华盛顿作家本杰明弗里德在推特上写道:浣熊骑鳄鱼是贷款欺诈之后最佛罗里达的事了。他暗指2007年开始的金融危机。