这三个名词意思相近,容易混淆。
tone: n.语气,音调,指说话人的口气或声音的高低、轻重等。
➤ He speaks to his baby in soft tones.
他用柔和的语调和他的婴儿说话。
dialect: n.方言,土语,地方话,指一个地区人们所使用的语言。
➤ the Yorkshire dialect
约克郡方言the Sichuan dialect四川方言
accent: n.口音,指某一地区语言的发音特征;重音。
➤ He speaks English with a Spanish accent.
他讲英语带有西班牙口音。
这组词都有“热的”的意思,其区别是:
warm: 通常指温度不太高,介于hot与cold之间,不太热也不太凉,给人以舒适感。
hot: 最普通用词,指温度很高,往往有灼热、滚烫含义。
burning: 暗示热源是火,多用于夸张,指像火烧一样热。