walk down是什么意思 walk down在线中文翻译

walk down 英 [wɔ:k daun] 美 [wɔk daʊn]

walk down 词典解释

动词通过散步消化,在步行速度和距离方面胜过…

walk down 情景对话

时尚
A:
Wow, I love those jeans! Are they designer jeans?
哇,我喜欢那些牛仔裤。他们是名牌吗?
B:
I don’t know. My mother just gave them to me.
我不知道,是我妈妈给我的。
A:
Let me see. These are really expensive jeans! Your mother must really love you.
让我看看。这牛仔裤真的很贵。你的妈妈一定很爱你。
B:
I guess. I don’t really like designer clothes though. I don’t know why people spend so much money on a piece of clothing. The money could be spent in a much better way.
我想是的。可我不怎么喜欢名牌衣服。我不明白为什么人们要在一件衣服上花这么多的钱。钱应该花在更好的地方。
A:
Well, if you decide you don’t want them, let me know. I’m sure I could find someone who would like to wear them.
如果你决定不想要他们就告诉我,我保证可以找到喜欢穿它的人。
B:
Do you have a lot of brand name clothes?
你有很多名牌衣服吗?
A:
I wouldn’t wear anything that wasn’t a brand name.
我不穿没有牌子的衣服。
B:
Really? You must spend a lot of money on clothing then.
真的吗?那你一定在衣服上花了很多钱。
A:
I do, but I think it’s worth it. People treat you differently when you have nice clothing on.
是的,但是我觉得值得。当你穿好衣服时人们对你的态度都不一样。
B:
Do you think that’s true?
你认为确实是那样吗?
A:
Sure. Pay attention as you walk down the street in those jeans. People will be looking.
当然。当你穿着那条牛仔裤在街上走的时候你留意一下,人们会注意你。
B:
I don’t believe it. I think designer clothing is a complete waste of money. Especially when you can’t afford it!
我不相信。我认为品牌衣服完全是浪费钱,尤其是当你买不起的时候。
A:
To each their own, I guess!
我想,各人有各人的想法吧!

walk down 网络解释

  1. 走下来
    ...in the morning 在早晨 | walk down 走下来 | very surprised 非常惊奇...
  2. 散步消化
    ...walk base on balls 四坏球 | walk down 散步消化 | walk home 走回家...
  3. 沿着...走
    ...7.follow sb to do sth 跟随某人做某事 | 8.walk down ...沿着...走 | 9.jump down 跳下来...
  4. 走下, 沿路而行
    ...walk away from 从...走开,离开;轻松打败;平安脱身 | walk down 走下, 沿路而行 | walk into 走进,撞到了...上;陷入(圈套等)...

walk down

中文翻译
1
un. 散步消化食物
2
[网络] 走下来;沿……走;沿着街道走
相关单词
walk down

相关单词辨析

这组词都有“轻视,蔑视”的意思,其区别是:
scorn: 语气较强,指极端的蔑视,常伴有愤怒或恼怒的情感。
look down upon: 指自视地位优越而蔑视他人或事。
despise: 指由于卑鄙、软弱,渺小或无价值等而被轻视。

这组词都有“行走,徒步”的意思,其区别是:
pace: 指踱步,走步。
stroll: 多指走走停停,步子缓慢,悠闲自得,漫无目的。
strut: 指大摇大摆地走,含过分自信或自高自大意味。
stride: 着重步子大而且节奏有力,流露出匆忙、烦恼、得意等情绪。
walk: 最常用词,中性词,指除跑、跳之外所有移步的动作。