这组词都有“种,类,类型”的意思,其区别是:
category: 书面用词,特指有确切定义的群体。
sort: 普通用词,文体较kind随便,指对人或对事物进行的大概分类,有时含贬义。
species: 书面用词,单复数同形。指生物分类上的种。
classification: 指根据已经确定的类型对某一实物作鉴别和归类。
class: 正式用词,指门类、种类或优劣等级;用于指动植物的分类时,表示“纲”。
type: 指客观界限比较清楚,有相同本质特点的同类事物,或指大致相似的同类事物。
variety: 强调有各自的特点,形式不同,品质不同的种类。
kind: 指性质相同,而且特征很相似,足以归为一类的人或东西。
这组词都有“调整、改变”的意思,其区别是:
transform: v.指彻底、深远的改变,这种变化完全改变了外观或特性,使被改变的对象脱胎换骨。
➤ Remodeling transformed an old, dark house into a cheerful one.
重新装修使这所陈旧昏暗的房子变得赏心悦目。
rectify: v.纠正,校正(错误、文章、合同等)。
➤ He rectified the mistake in the contract by changing its wording.
他通过改变措辞纠正了合同里的错误。
adjust: v.一般指很小的改变或技术性的调整;修理。
➤ I adjusted the air conditioner to stay cool.
我调节了空调以保持凉爽。
modify: v.改变,修改,以使某物更趋完善,还可以用来表示态度、脾气、意见变得温和。
➤ He was loud and angry, and his friends told him to modify his behavior.
他粗声大气,脾气暴躁;朋友们告诉他要改变自己的举止。
convert: v.改变某事物的形式或用途,还可以指改变信仰尤其是宗教信仰。
➤ Britain converted to a decimal currency system in 1971.
英国于1971年改用十进制货币体系。
➤ He's converted to Catholicism.
他已经皈依天主教。
amend: v. (正式用语)指修改文件、法律、规范等。
➤ The politicians amended the law to provide more jobs.
政治家们修正了这项法律以提供更多的就业。
vary: v.强调没有一定规则、陆续的变化或差异。
➤ Air fares vary from one airline to another.
航空公司的机票价格各不相同。
alter: v.使事物在外观、性质、用途等方面稍作改变。
➤ The tailor altered the waistband on my pants because it was too tight.
裁缝修改了我的裤腰因为它太紧了。
regulate: v.指根据规定或需要对某物(机器、钟表等)进行调整或调节,使之准确工作或运行;多含有"控制"之意。
➤ Lights are used to regulate the traffic.
红绿灯被用来管制交通。
这组词都有“变化,改变”的意思,其区别是:
turn: 指外形、颜色、气味、性质等方面的变化,比change更通俗。
transform: 指人或物在形状、外观、形式、性质等方面发生的彻底变化,失去原状成为全新的东西。
change: 指任何变化,完全改变,强调与原先的情况有明显的不同。
modify: 强调起限定作用的变化或变更。指细小的变化,常含“缓和、降调”的意味。
convert: 指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。
vary: 暗示不规则或断断续续地变。
alter: 常指轻微的改变,强调基本上保持原物、原状的情况下所进行的部分改变。