valid contract是什么意思 valid contract在线中文翻译

valid contract

valid contract 双语例句

  1. ON RECEIVING THE PERFORMANCE BANK GUARANTEE OF 15 PERCENT OF CONTRACT AMOUNT VALID FOR THE GUARANTEE PERIOD OF SUPPLIED EQUIPEMNT.
    银行履约保函,金额为合同金额的15%,在设备的保修期内有效。这个保证将有效10%,直到试运行结束,按NO。
  2. Such a contract is not valid in this state.
    这样的合同在本州是无效的。
  3. Any economic contract signed in compliance with the laws, regulations, and plan of the state is legally valid.
    任何在符合法律法规以及国家政策情况下签订的经济合同在法律意义上都是有效的。
  4. The legislative pattern of sublet has three forms: Laissen-faire, restrictionism, distinctionism, In the three patterns, when the lessee violates the leasing contract, in general, the sub-charter is valid, the sub-lessee may demand the lessee to bear the liability for the breach of sub-charter. According to article 224, contract law of the people`s republic of china adopts restrictionism pattern, but, according to article 51, when the lessee does not get the right of disposition or the lessee does not get the agreement of the lessor after subletting, the sub-charter is not valid, the lessee shall not be liable for the breach of contract to the sub-lessee.
    世界各国关于转租有放任主义、限制主义和区别主义三种立法模式,在这三种模式下,当承租人违约时,一般赋予了次承租人的违约责任救济权,我国《合同法》第224条虽采限制主义立法模式,但在自行转租的情况下,根据《合同法》第51条的规定,转租合同在承租人事后没取得处分权或没有得到出租人追认的应属无效,剥夺了次承租人的违约责任救济权。
  5. Article 14 Within the valid period of the trust contract, if the trustee detects the credit assets as the entrusted property falling short of the qualities specified in the trust contract in terms of scope, type, criteria and status on the effective date of the property transfer, the trustee shall require the originator to redeem or replace the entrusted property.
    第十四条在信托合同有效期内,受托机构若发现作为信托财产的信贷资产在入库起算日不符合信托合同约定的范围、种类、标准和状况,应当要求发起机构赎回或置换。
  6. Article 344 A contract for the licensing of patent exploitation shall be valid only within the valid period of the patent right.
    第三百四十四条专利实施许可合同只在该专利权的存续期间内有效。
  7. Investigate the complexity of the various types of difficult cases, accumulated a wealth of practical experience and theoretical foundation, especially the master and make use of the insurance law, contract law and the relevant clause in the insurance policy so that the report issued by the law and valid, has justified Festival, and People's Insurance Company of China and the China insurance joint fully affirmed.
    调查了各种类型的疑难复杂案件,积累了丰富的实践经验和理论基础,特别是熟练掌握并运用保险法、合同法及相关保险条款,做到出具报告于法有据,有理有节,并得到了中国人保公司和中华联合保险公司的充分肯定。
  8. Four requirements for the formation of a valid insurance contract are as follows: mutual assent, legally adequate consideration, contractual capacity, and lawful purpose.
    4项有效保险合同的订立要求如下:一,相互同意,在法律上充分考虑,合同的能力,和合法的目的。
  9. The insurance interest is significant in the insurance contract, and it is one of valid essences of the insurance contract, it even becomes the basic principle of the insurance contract.
    保险利益在保险合同中具有举足轻重的地位,是保险合同的效力要件,甚至成为保险法的基本原则。
  10. This contract will be valid for 2 years.
    本合同有效期为两年。
  11. 1 When amendment is made to this contract and its appendixes, it shall not be valid unless a written agreement is signed by both Parties and submitted to and approved by the original inspection authorities.
    当对此合同及其附录进行修改时,除非有双方签署的书面文件并提交给原始检查当局批准,否则此修改无效。
  12. Any alterations and addenda to the present Contract shall be valid only if they are made in written form and duly signed by the both parties.
    13.2。对本合同的任何变更与附加,只有在双方以书面形式并签字后有效。
  13. A voidable contract is a valid contract but one that can be avoided at the choice of one or both parties.
    可撤销合同是有效合同,除非被一方或双方当事人撤销。
  14. It can not abandon part of all terms in this contract, unless otherwise agreed, this contract is valid in execution.
    不能放弃不合同中的部分或全部条款,除非另有协议外,本合同都是行使有效的。
  15. Through analysis of warrant 6476, an active trading callable bull contract in HKEx, results show that the decomposition is valid, static hedging strategy is workable.
    通过对港交所一个交易比较活跃的牛证6476的分析,结果表明分解后的组合是有效的,静态对冲策略完全可行。
  16. This contract will come into effect after it is signed by two parties and be valid for one year.
    本协议自甲乙双方签章之日起生效,有效期一年,英文作为对中文的解释,如有差异以中文为准。
  17. Where a piece of property belonging to another person was disposed of by a person without the power to do so, such contract is nevertheless valid once the person with the power to its disposal has ratified the contract, or if the person lacking the power to dispose of it when the contract was concluded has subsequently acquired such power.
    第五十一条无处分权的人处分他人财产,经权利人追认或者无处分权的人订立合同后取得处分权的,该合同有效。
  18. And is to remain valid in the above loading portuntil the 15th day after the aforesaid time of shipment, failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract without further notice and to claim from the Buyers for losses resulting therefrom.
    该信用证必须在前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在上述装运口岸到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的赔偿权。
  19. July 1 the two sides of the negotiations did not make a valid contract for the sale of coal.
    双方在 7 月 1 日的谈判没有订立一个有效的买卖煤的合同。
  20. If our tender is accepted, we commit to obtaining a performance security in the amount stated in the tender schedule and valid for a period of 28 days beyond the date of completion of our performance obligations under the contract, including any warranty obligations.
    如果我们的投标被接受,我们犯到获得在温和的时间表中被陈述的数量的表现安全和有效的为一时期的 28 天超过我们的表现义务的完成的日期在契约之下,包括任何的担保义务。

valid contract 单语例句

  1. Holders of the funds will be able to redeem them three months after the fund contract becomes valid.

valid contract

中文翻译
1
un. 〔商〕有效合同;有效的契约
2
[网络] 有效契约;有效的合同
相关单词
valid contract

相关单词辨析

abstract: vt 抽取;
subtract: vt 减去
contract: vt 使缩小(招致,染上(疾病等));
attract: vt 吸引;

这些名词均含“协定,协议,契约,合同”之意。
agreement: 普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。
contract: 侧重指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约。
treaty: 指国家之间经外交谈判后依照国际法签订的正式条约。
convention: 比treaty更专门化,但不及treaty正式。也可指国家之间就有关事情签订的条约。
bargain: 通常指商业交往中的购销合同。
understanding: 指不具约束力的非正式的协议。
accord: 多指国际间的非正式协议。

这组词都有“收缩,压缩”的意思,其区别是:
compress: 指把乱而不成形的东西压成一定形状。
contract: 主要指以内、外部力量进行紧缩,也可用作引申。
shrink: 侧重指因收缩而达不到原有的长度、体积或容积。
condense: 指将东西压缩得更紧密、紧凑,但不失去原有的内容。