这组词都有“教,教育,培养”的意思,其区别是:
instruct: 与teach含义很接近,但语体较正式。指系统、详细、精心地传播知识,侧重教授与指示。
coach: 指对个人或小组等进行辅导、训练或补课。
tutor: 指进行个别教学或课外辅导。
train: 指训练与培养。
teach: 最普通用词,含义广泛。指直接教某人知识或技能等,侧重传播知识和帮助应用知识。
educate: 较正式用词,指教育,内容比teach广泛,侧重动机或结果,或对潜在能力的开发。
这组词都有“路”的意思,其区别是:
highway: 通常指市区外可以通行各种机动车辆的交通干线。
route: 指从此处通往彼处的路线、路程等。
avenue: 在美国,指城市中一侧或两侧建筑物林立的大道或马路;而在英国则常指通住乡村大住宅、私人大庄园或两旁栽树的道路。
trail: 指人或兽在森林、荒野或山中踩出的小径或崎岖小道。
street: 尤指城市中的道路,往往一侧或两侧有高大建筑物;还可指城市小镇、近郊可供人、车、马行走的平坦道路。
path: 多指由人或动物在田间、小丘或树丛中经常走动而踩出的小路,也指公园或花园等供人走的小径。
motorway: 高速公路,新词,特指为车辆快速通行而修的专线,美语为freeway或expressway。
way: 普通用词,含义广泛,可指各种路、道或通道,也可指抽象的道路。
road: 指连接两地间供行人或车辆使用的广阔平坦的大道,多指公路,也可用于引申意义。
pavement: 在英国,多指街道两旁的人行道,而美国人常用sidewlk表示人行道。
lane: 指农村或城镇的小道或小径,也指小巷。
motorway(free way,express way): 高速公路;
vessel: 血管,管道,一般指细小管道;
pavement(sidewalk): 街道两旁的人行道;
highway: 通常指市区外可以通行各种机动车辆的交通干线;
route: 路线,航线;path:乡间小路,公园小径;
trail: 指人或兽在森林、荒野或山中踩出的小径或崎岖小道
street: 尤指城市中的道路;
way: 可指各种路、道或通道,也可指抽象的道路、方法;
road: 广阔平坦的大道,多指公路;
channel: 海峡,渠道,管道;
lane: 指农村或城镇的小道或小径,也指小巷;