to keep a promise是什么意思 to keep a promise在线中文翻译

to keep a promise

中文翻译
1
[网络] 守约
相关单词
to keep a promise

相关单词辨析

这组词都有“保证”的意思,其区别是:
insure: 常与ensure换用,但前者多指经济方面的保证、保险。
promise: 侧重表自己的主观意向,设法用语言使人感到稳当可靠。
pledge: 正式用词,指通过郑重许诺、协议或立誓等保证承担某一义务或遵守某一原则。
guarantee: 指对事物的品质或人的行为及履行义务、义务等承担责任的保证。
assure: 侧重指消除某人思想上的怀疑或担心,从而有达到目的的保证感,但不如ensure普通。
ensure: 侧重使人相信某个行为或力量产生的结果。

这组词都有“保持,保存”的意思,其区别是:
conserve: 一般指保存自然资源,保全人的精力、力量等。
reserve: 正式用词,指为了将来的用途或其他用途而保存、保留。
retain: 指继续保持。
withhold: 指扣住不放,暗示有阻碍。
preserve: 主要指为防止损害、变质等而保存。
keep: 最常用词,指长时间牢固地保持或保存。

这组词都有“有,具有,持有”的意思,其区别是:
have: 最常用词,可指任何情况下的具有,无论是物质的或精神的。
hold: 指拥有并保持财产及持有见解等,暗示不让别人拿走或占有。
possess: 较正式,指拥有或占有并能加以控制与支配,强调其归属;也指具有某种品质、才能、特点或性能等。
own: 不及本组的possess正式,多指所属关系,强调所有权,不管所属物是否在物主手中。
enjoy: 指享有某种权利或长处,带有欣赏或喜爱的情感。
keep: 指长时间地保有,保存某物,防止别人占去,强调安全和感情上的依附。

expect: 要求,指望
urge: 敦促,力劝(某人做某事)
promise: 承诺,答应,保证
intend: 打算,计划,想要(做某事)