thrust upon是什么意思 thrust upon在线中文翻译

thrust upon

thrust upon 双语例句

  1. I don`t like to have greatness thrust upon me.
    我不愿被冠上高帽。
  2. And the LORD said unto Moses, Yet will I b***ng one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
    11:1 ***对摩西说,我再使一样的灾殃临到法老和埃及,然后他必容你们离开这地。他容你们去的时候,总要催***你们都从这地出去。
  3. Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them.
    有些人是生来就伟大的,有些人则独立完成伟大的事业,而又有些人就是被人把伟大加诸其身的。
  4. Which doesn't mean Paris and her brothers are doomed to the sort of unhappiness Michael experienced, or will necessarily come to hate the fame that is being thrust upon them.
    这并不意味着帕里斯和她的兄弟们,注定要那种迈克尔不愉快的经历,或一定会恨正在强加于他们的名气。
  5. Reed, and had thrust me upon a stool: my impulse was to rise from it like a spring; their two pair of hands arrested me instantly.
    这时候她们已把我拖进了里德太太所指的房间,推操到一条矮凳上,我不由自主地像弹簧一样跳起来,但立刻被两双手按住了。
  6. She had bonny children, yet she felt they had been thrust upon her, and she could not love them.
    她有几个很好的孩子,然而她觉得这些孩子是强加在她头上的,她无法爱她们。
  7. Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrust upon them at the very threshould of their career.
    匹兹堡有许多成功的企业家在创业之初就受命担负一项须认真对待的责任;他们与扫帚为伍,打扫办公室卫生,就这样度过了职业生涯的最初时光,我注意到现在的办公室大楼里都配备了一个有益与他们成长的机会,而正式职业教育的内容之一。
  8. Noelani started to reply to this abrupt assertion, but before she could do so, Hoxworth thrust upon her a bolt of choice Canton silk.
    诺伊拉妮正张口要回答他这种唐突的语言,霍克斯沃思又抢先一步,把一卷精美的广州缎子一抖,披在她身上。
  9. Sir Peter, for example, prefers the less prominent apron stage in his new theatre in Kingston upon Thames, but a thrust stage has been used successfully in the smaller Swan theatre, part of the old theatre building.
    例如,彼得爵士更喜欢他在泰晤士河上金斯敦新剧院不太突出的幕前舞台,但伸出式舞台在属于旧剧院建筑一部分、小一点的天鹅剧院就运用得很成功。
  10. But Peirous, who had wounded him, sprang on him and thrust a spear into his belly, so that his bowels came gushing out upon the ground, and darkness veiled his eyes.
    满地涂泻,浓黑的迷雾蒙住了他的眼睛。裴罗斯匆匆回跑,埃托利亚人索阿斯出枪击中他的胸部,奶头的上方,铜尖
  11. At length I spy'd a little Cove on the right Shore of the Creek, to which with great Pain and Difficulty I guided my Raft, and at last got so near, as that, reaching Ground with my Oar, I could thrust her directly in, but here I had like to have dipt all my Cargo in the Sea again; for that Shore lying pretty steep, that is to say sloping, there was no Place to land, but where one End of my Float, if it run on Shore, would lie so high, and the other sink lower as before, that it would endanger my Cargo again: All that I could do, was to wait'till the Tide was at highest, keeping the Raft with my Oar like an Anchor to hold the Side of it fast to the Shore, near a flat Piece of Ground, which I expected the Water would flow over; and so it did: As soon as I found Water enough, for my Raft drew about a Foot of Water, I thrust her on upon that flat Piece of Ground, and there fasten'd or mor'd her by sticking my two broken Oars into the Ground; one on one Side near one End, and one on the other Side near the other End; and thus I lay'till the Water ebb'd away, and left my Raft and all my Cargo safe on Shore.
    最后,我终于在小河的右岸发现一个小湾。我费尽艰辛,好不容易把木排驶到最浅的地方。我用桨抵住河底,尽力把木排撑进去。可是,在这里,我几乎又一次险些把货物全都倒翻在水里。这一带河岸又陡又直,找不到可以登岸的地方。如果木排一头搁浅在岸上,另一头必定会像前次那样向下倾斜,结果货物又有滑向水里的危险。这时,我只好用桨作锚,把木排一边固定在一片靠近河岸的平坦的沙滩上,以等待潮水涨高,漫过沙滩再说。后来,潮水果然继续上涨,漫上沙滩,等水涨得够高了,我就把木排撑过去,因为木排吃水有一尺多深。到了那儿,我用两支断桨插入沙滩里,前后各一支,把木排停泊好,单等潮水退去,就可把木排和货物品平安安地留在岸上了。
  12. It was not that America had lapped up foreign capital; rather capital had been thrust upon it.
    并不是美国侵吞了外资,而是外资已成为了它的压力
  13. Certainly it had little in common with those ordinary abodes which stand so imminent upon the road that every passer-by can thrust his head, as it were, into the domestic circle.
    它当然和那些矗立在路上让人伸手可及,每个路人都不妨把头探进那户人家的家务组去的一般寓所并无共同之处。
  14. The vividness and picturesqueness of the Prophet's style have already been pointed out; in his few short, flashing sentences, most graphic word-pictures, apt and forceful figures, grand, energetic, and pathetic expressions rush in, thrust vehemently upon one another, yet leaving the impression of perfect naturalness.
    如画的生动和先知的风格已经指出,在他短短的,闪光的句子,大多数生动的文字图片,APT和有力的数字,大,精力充沛,和可怜的表达高峰在推力一个强烈呼吁,但留下的印象是完美的自然。
  15. He thrust in his sickle upon the earth; and the earth was harvested.
    14:16 他就把镰刀扔在地上。地上的庄稼就被收割了。
  16. Every responsibility thrust upon your strength and your honor is priceless.
    每次基于你的实力和名誉而寄予的责任都是无价的。
  17. Certainly it had little in common with those ordinary abode s which stand so imminent upon the road that every passer-by can thrust his head, as it were, into the domestic circle.
    通常接近路旁的住宅,看上去总有亲切感,行人路过,仿佛觉得伸进头去便可看见家庭溶泄之乐,这座住宅的气象,可大不相同。
  18. Certainly it had little in common with those ordinary abodes which stand so eminent upon the road that every passer by can thrust his head, as it were, into the domestic circle.
    通常在路边的住所都过于突兀,以致每个从旁的过客似乎都能把头探入家中,而这座古居却和它们鲜有雷同。
  19. The new Premiership season is upon us and football fans still smarting from England's World Cup disappointment will hope the cut and thrust of the domestic game can raise their spirits.
    新的英超即将吹响号角,我们的球迷还大多沉浸在世界杯上的失利所带来的失望和痛苦,希望激烈的英超比赛能够重新燃起人们的激情。
  20. Its circular section is to be bored through in one single 7.5km thrust with a boring shield of 15.430m diameter, the world`s largest diameter boring machine up to the moment, with its shallowest cover upon its launching location at 6.898m, needy to be protected from slurry spill-over and uplift acting on the shield.
    盾构机的直径达到了15.430m,是目前世界上最大直径的掘进设备。但其始发推进阶段覆土最浅仅为6.898m,且需防止泥水冒浆以及隧道上浮。

thrust upon 单语例句

  1. The American Spanish War of 1898 thrust upon the rising US power its colonial foothold in Asia.
  2. The lofty peaks thrust themselves towards the sky with range upon range of green hills extending for hundred miles.
  3. The experience was thrust upon us and turned out to be frustrating, to say the least.

thrust upon [θrʌst əˈpɔn]

中文翻译
1
na. “thrust on”的变体
2
[网络] 强加于;强迫承担
相关单词
thrust upon

相关单词辨析

这组词都有“轻视,蔑视”的意思,其区别是:
scorn: 语气较强,指极端的蔑视,常伴有愤怒或恼怒的情感。
look down upon: 指自视地位优越而蔑视他人或事。
despise: 指由于卑鄙、软弱,渺小或无价值等而被轻视。

这组词都有“刺入,穿透”的意思,其区别是:
thrust: 本义是使某物进入或把某物刺进或使之穿透某物,有时侧重穿透、刺入。
pierce: 多指人为地用刀刺、剑等尖锐东西刺穿或刺入某物。
penetrate: 较正式用词,可指用任何工具穿入或穿透,也可指光线、声音等透过物体。
prick: 一般指用针等刺穿。
stab: 主要指利器刺入、刺伤,如用匕首、短刀等。

这组词都有“推、推动”的意思,其区别是:
thrust: 常指迅猛地一推或突然有力地推进,侧重速度。
propel: 侧重指靠外力把人或物稳定、持续地向前推进。
shove: 一般指猛或费力地推开或移动人或物。
push: 普通用词,指用突然的力量把人或物推向前进、推开或推到另一位置上。