throw oneself into the breach是什么意思 throw oneself into the breach在线中文翻译

throw oneself into the breach 英 [θrəu wʌnˈself ˈɪntuː ðə bri:tʃ] 美 [θro wʌnˈsɛlf ˈɪntu ði britʃ]

throw oneself into the breach 词典解释

动词挺身而出担当重任

throw oneself into the breach 网络解释

  1. 挺身而出担当重任
    ...throw oneself at 猛扑向 | throw oneself into the breach 挺身而出担当重任 | throw oneself into the lap of 投靠...
  2. 首当其冲、挑重担
    ...A trivial misunderstanding caused a breach between them. 小小的误会引起... | throw oneself into the breach首当其冲、挑重担 | The report looks impressive but it's really nothing but waffle. 这篇报告貌似冠......
  3. 承受最厉害的攻击, 首当其冲
    ...stand in the breach承受最厉害的攻击, 首当其冲 | throw oneself into the breach承受最厉害的攻击, 首当其冲 | throw oneself into the breach挺身担当重任...
  4. 挺身担当重任
    ...throw oneself into the breach承受最厉害的攻击, 首当其冲 | throw oneself into the breach挺身担当重任 | fling oneself into the breach挺身担当重任...

throw oneself into the breach

中文翻译
1
[网络] 挺身而出担当重任;挺身担当重任
相关单词
throw oneself into the breach

相关单词辨析

这组词都有“抛、投、掷”的意思,其区别是:
fling: 指用力投掷,或因感情激动而粗暴地或漫无目的地扔东西。
throw: 普通用词,使用广泛,仅指用力抛掷,不涉及动作方式或感情色彩。
cast: 常可与throw互换,指迅速扔出一个重量较轻的物体。
heave: 指把重物举起后扔出。
toss: 指无什么目的地、轻轻地、随意地掷或扔,所扔掷的东西一般都比较轻。
hurl: 通常指用力投掷,动作迅猛,所投掷的距离也较远。
pitch: 指随意地、轻轻地掷或扔,侧重方向性和有明确的目标。