This at least of flame——like our life has, that it is but the concurrence, renewed from moment to moment, of forces parting sooner or later on their ways.
人类那轮廓分明、长久不变的面颜和肢体,不过是一种表象,在它那框架之内,我们好把种种化合的元素凝聚一团——这好像是蛛网的纹样,那织网的细丝从网中穿出,又引向他方。
At the parting of the ways we took leave of each other.
在三岔路口我们互相告别了。
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
因为巴比伦王站在岔路那里,在两条路口上要占卜。他摇签(原文作箭)求问神像,察看牺牲的肝。
At the roundabout, take the third exit. We stood undecided at a parting of the ways where a forest path forked.
在环状交叉路口,从第三条出路驶出我们站在进森林的叉路口犹豫不决。
Parting of the ways, I think, old chap.
我们得先分开走了,老兄弟。