the calm before the storm是什么意思 the calm before the storm在线中文翻译

the calm before the storm [ðə kɑ:m biˈfɔ: ðə stɔ:m]

中文翻译
1
[网络] 暴风雨前的宁静;暴风雨前的平静;暴风雨来临前的宁静
相关单词
the calm before storm

相关单词辨析

这组词都有“平静的,无声无息”的意思,其区别是:
noiseless: 指无任何噪音或不出声,无声无息。
silent: 普通用词,指缄默不语或无声无息。
calm: 普通用词,既可指天气、海洋等的平静状态,又可指人的镇定沉着、不慌乱,不受外界影响和情绪支配。
peaceful: 普通用词,指一种不受外物扰乱和刺激的内在宁静或和平状态。
serene: 指一种超脱一切烦恼的宁静状态。
still: 指平静而又安定的状态。
quiet: 普通用词,指没有喧闹、活动或骚乱的寂静状态。

这组词都有“大风”的意思,其区别是:
typhoon: 主要指西太平洋海洋上发生的极猛烈的风暴,风力常达十级以上。
storm: 指雷电交加的暴风雨,也多作引申用。
hurricane: 指12级大风,有时指发生在西印度群岛的大气旋。

这组词都有“……以前”的意思,其区别是:
before: 或指从过去某一时间起向前推算的若干时间的以前,通常与过去完成时连用;或泛指以前,并不具体指若干时间以前,可使用现在完成的或过去时;还可指从将来某一时间起的若干时间以前。
ago: 指从现在起往前推算一段时间,始终置于所修饰的词之后,与一般过去时连用。

这组词都有“在……前”的意思,其区别是:
in front of: 指在某地方之外的前面,即不在其中,多与静态动词连用,通常可与before通用。
in the front of: 指在某地方之内的前面,即在其中的前部分。
before: 指空间位置或时间的“在……前”。表时间时,反义词为after;指空间位置时,其反义词是behind。