这组词都有“行为、行动”的意思,其区别是:
operation: 多指一连串行动或行为的完成方式。
deed: 较庄重用词,除泛指各种行为外,还可用于指某种高尚或伟大的行为,故常译作“功绩,业绩”。
performance: 主要指行动的方式方法。
action: 普通用词,着重行动的过程。
act: 一般指具体的、短暂的或个别的行为,强调行为的完成及其效果。
这是一组形近易混词。
technological: a.技术上的。
➤ a major technological breakthrough
主要技术性突破
technical: a.技术的,工艺(学)的;专门的,深奥的。
➤ The banker made some technical points about the economy in his speech.
银行家在他的关于经济的演说中提出了几个很专业的论点。