这组词都有“混合”的意思,其区别是:
compound: 特指两种或多种元素构成的化合物。
blend: 侧重混合成分之间的类似和整个混合物的统一性。
combination: 指相混元素的紧密结合,但不一定的是融合。
mixture: 普通用词,指不同类种、性质不同的事物的混合。
composite: 通常可与compound换用,但倾向于指人为的或偶然的结合或凑合。
这组词都有“标签”的意思,其区别是:
tag: 多指临时系上的标签。
label: 指上面标明货主姓名、地址及货物名称、重量、尺寸等内容的标签。
tag: 标签,货签;
tar: 柏油,焦油
tap: 水龙头,轻拍,利用,开发;
tan: 晒黑成棕褐色,鞭打;