stone-cast是什么意思 stone-cast在线中文翻译

stone-cast 英 [s'təʊnk'ɑ:st] 美 [s'toʊnk'ɑ:st]

stone-cast 词典解释

名词丢石子可及的距离

stone-cast

中文翻译
1
n. 丢石子可及的距离, 一箭之遥

相关单词辨析

这组词都有“抛、投、掷”的意思,其区别是:
fling: 指用力投掷,或因感情激动而粗暴地或漫无目的地扔东西。
throw: 普通用词,使用广泛,仅指用力抛掷,不涉及动作方式或感情色彩。
cast: 常可与throw互换,指迅速扔出一个重量较轻的物体。
heave: 指把重物举起后扔出。
toss: 指无什么目的地、轻轻地、随意地掷或扔,所扔掷的东西一般都比较轻。
hurl: 通常指用力投掷,动作迅猛,所投掷的距离也较远。
pitch: 指随意地、轻轻地掷或扔,侧重方向性和有明确的目标。

这组词都有“宝石”的意思,其区别是:
jewel: 多指贵重的宝石,是经过切削打磨,通常镶嵌在胸针、项链或其它装饰物上的玉。
jewellery: 是珠宝的总称,泛指各类珠宝,既指佩带或衣服的珠宝饰物,又指用普通金属、塑料或假宝石制作的装饰物。
stone: 特别强调稀少罕见或值钱的矿物。
gem: 指经切割、磨光的宝石,引申指珍品、佳作。

这组词都有“石、石头”的意思,其区别是:
pebble: 多指海边、河边或沙中圆形的小卵石。
stone: 普通用词,泛指井然的或经加工的各类石头,可大可小。
rock: 普通用词,指构成地表最坚硬部分或突出于周围地面的巨大岩石,也可指石头或石块。
gravel: 集合名词,常指用于铺路的小石子和沙砾。