spurious high level trip是什么意思 spurious high level trip在线中文翻译

spurious high level trip

中文翻译
1
设高水位保护停堆
相关单词
spurious high level trip

相关单词辨析

这组词都有“旅行”的意思,其区别是:
expedition: 指有特定目的远征或探险。
voyage: 指在水上旅行,尤指海上旅行,也可指空中旅行。
journey: 最普通用词,侧重指时间较长、距离较远的单程陆上旅行,也指水上或空中的旅行。
trip: 普通用词,口语多用,常指为公务或游玩作的较短暂的旅行。
travel: 泛指旅行的行为而不指某次具体的旅行,多指到远方作长期旅行,不强调直接目的地,单、复数均可用。
excursion: 较正式用词,常指不超过一天的短时期娱乐性游玩,也可指乘火车或轮船往返特定景点的远足旅游。
tour: 指最后反回出发地,旅途中有停留游览点,距离可长可短,目的各异的周游或巡行。
cruise: 主要指乘船的游览并在多处停靠。

这组词都有“平的,平坦的”的意思,其区别是:
smooth: 侧重指表面十分平滑,无任何粗糙的感觉。引申作圆滑解。
level: 强调没有高低之处,且在同一水平面,可引申指才能相等或与相邻某物平行。
flat: 指光滑平整的表面,但不一定是水平的。
even: 通常指平面上的各点或一条直线的各点处在同一平面或直线上。

highly: 抽象的高,高度的 think highly of
high: 具体的高,

这组词都有“高的”的意思,其区别是:
lofty: 书面用词,指外观宏伟壮丽的高耸物;用于指思想或目的时,表示崇高。贬义指 态高傲。
high: 普通用词,指本身高出地面之上,与low相对,不用于人。也可指程度、地位、声音等的高,还可作引申用。
tall: 仅指人或物的高度,指物的“高”时,可与high换用。