这组词都有“灵魂,心灵”的意思,其区别是: soul: 指超越身体之外,永远存在的无形的东西,即所谓灵魂,亦可作人解。 spirit: 当指与body相对而言的所谓灵魂时,可与soul互换使用,但强调人的精神素质,也指神仙、精灵等。 ghost: 普通用词,主要指死者的灵魂。
这组词都有“灯”的意思,其区别是: lamp: 通常指以油、气或电为能源的照明设备,一般有罩。 light: 普通用词,含义广泛。泛指一切供照明的灯,多指电灯。